Around the same time, the rest of Munford's brigade (the 1st, 4th, and 5th Virginia Cavalry, under the command of Col. Williams Carter Wickham) arrived at Dover Mills, a small hamlet on the Little River west of Aldie. |
В это самое время остальные части бригады Манфорда (1-й, 4-й и 5-й Вирджинские кавполки) под командованием полковника Вильямса Картера Уикхэма, появились у Дувр-Милс, небольшого селения на Литтл-Ривер к западу от Элди. |
An email that surfaced due to the Surkov leaks revealed that Russian businessman Roman Abramovich hired Williams to headline a New Year's dinner for President Putin's inner circle. |
В емейле, обнаруженном среди архива Surkov leaks, вскрылось что российский бизнесмен Роман Абрамович нанял Вильямса выступить на новогодней вечеринке для внутреннего круга президента Путина. |
The Manchester Baby was designed as a test-bed for the Williams tube, an early form of computer memory, rather than as a practical computer. |
SSEM), которую шутливо называли «Малыш» (Baby), создавалась скорее как стенд для испытания трубок Вильямса - ранней формы оперативной памяти, чем как реальный компьютер для практического применения. |
Arizaga was born in Buenos Aires, where he studied composition at the National Conservatory under Alberto Williams, José Gil, Luis Gianneo, and Teodoro Fuchs; he also studied philosophy at the National University. |
Обучался композиции в Буэнос-Айресской национальной консерватории под руководством Альберто Вильямса, Хосе Хиля, Луиса Жанео и Теодоро Фукса; одновременно изучал философию в Национальном университете. |
Music played an important role in the family: Carlos' older brother Domingo was a teacher at the Williams music conservatory in Bahía Blanca, Nicolas, another older child, became a famous baritone, and Carlos' younger brother, Roque, turned into a pianist. |
Музыка поощрялась в семье: его брат Доминго был профессором в консерватории Вильямса, Баия-Бланка, Николас стал известным баритоном и Роке, самый младший, был пианистом, как Карлос. |
By car: the road through Krasnozvezdniy the prospectus - to the right along the street Kaisarova is very convenient, then turn on the left on the Ohtyrsky lane, further is direct along the street Trytenko avenue and further along the street Williams. |
Автомобилем: очень удобна дорога через Краснозвездный проспект - направо по улице Кайсарова, затем поворот налево по Охтырскому переулку, далее прямо по улице Трутенко и далее по улице Вильямса. |
WILLIAMS as Chairman, Mr. P. GRENNFELT, Ms. M. LESNJAK, Mr. R. VAN AALST and Ms. S. VIDIC as Vice-Chairpersons and elected Ms. L. EDWARDS as new Vice-Chairperson. |
Руководящий орган вновь избрал г-на М. ВИЛЬЯМСА Председателем, а г-на П. ГРЕННФЕЛТА, г-жу М. ЛЕСНЯК, г-на Р. ВАН АЛЬСТА и г-жу С. |
Well, until we close the file on Mr. Williams, she's considered evidence. |
В деле мистера Вильямса она фигурирует, как улика. |
In its reply to this communication, the Government of the United States informed the Special Rapporteur that the Georgia Supreme Court had issued an indefinite stay of Mr. Williams' execution on 22 August 2000, i.e. two days before his scheduled execution date. |
В своем ответе на это сообщение правительство Соединенных Штатов проинформировало Специального докладчика о том, что Верховный суд Джорджии вынес постановление об отсрочке исполнения смертной казни в отношении г-на Вильямса на неопределенный срок 22 августа 2000 года, т.е. |
Now, when you were in the graveyard, were you anywhere near Horse Williams' grave? Yes, sir. |
А в ту полночь на кладбище вы были недалеко от могилы Вильямса? |
The research literature is collected together in the peer-reviewed The Journal of Prediction Markets, edited by Leighton Vaughan Williams and published by the University of Buckingham Press. |
Множество научной литературы собрано в составленном экспертами журнале «The Journal of Prediction Markets» под редакцией Лейтона Воана Вильямса (Leighton Vaughan Williams), выпущенном силами издательства Букингемского университета. |
But when we look again at the Williams file, We notice that the majority of the foreign fingerprints Came from Karen Williams' room, |
Если мы еще раз изучим дело Вильямса, то увидим, что большинство чужих отпечатков пальцев было обнаружено в комнате Карэн Вильямс, что означает, что неизвестный провел там бОльшую часть времени с Кэрон. |