Английский - русский
Перевод слова Wig
Вариант перевода Парик

Примеры в контексте "Wig - Парик"

Все варианты переводов "Wig":
Wig
Примеры: Wig - Парик
And... if you only have a wig or something here. Ни бороды у него нет... Парик бы наклеил хотя бы...
At night, having disguised himself in civilian clothes and wearing a wig, went down and left his apartment, saying that he was now his debtor. Ночью тот, переодевшись в штатское и надев парик, спустился и покинул его квартиру, сказав, что он теперь его должник.
Little William caught smallpox at a young age, losing all his hair (he wore a wig until he left college), prompting his parents to move from the suburbs to an estate in Essex. В детстве Уильям заболел оспой и потерял все свои волосы (он носил парик до окончания колледжа), что побудило его родителей переехать из пригорода Лондона в поместье в Эссексе.
The room served as a changing room for the king, where he would change his shirt, wig, and hat as many as four times a day. Комната служила Королю гардеробом, где он мог сменить свою сорочку, парик и шляпу; и это могло происходить до 4 раз в день.
You said they gave her make up and a wig to make her more presentable. Ты говорил, что они загримировали ее и надели парик, чтобы сделать ее более презентабельной.
On December 13, 1984, Madonna performed "Like a Virgin" on BBC One's program Top of the Pops, wearing punky torn tights, a vivid pink wig, religious accessories and layered mesh tops. 13 декабря 1984 года, Мадонна исполнила «Like a Virgin» на BBC One в программе Top of The Pops, одетая в панковые рваные колготки, яркий розовый парик, религиозные аксессуары и сетчатый топ.
And when reality came to close, when danger or desire threatened that illusion, he dressed up, even to a cheap wig he bought. И когда реальность приближалась, когда угрозы или желания угрожали иллюзиям, он переодевался, он даже купил дешевый парик.
Just as a pillow, a wig and a corncob pipe can be used to recreate my old girlfriend! Как подушка, парик, и полый початок могут воссоздать мою старую подружку!
I guess you'll behanging up your wig now? Я полагаю, что ты теперь уберешь свой парик?
I had a wig on at the hospital, out in public, and listen, I was really rude the other day. Я одеваю парик в больнице, на людях, и, слушай, я была очень грубой в тот день.
At first, taking off the wig was a little bit scary, but everyone's been great, super supportive. Поначалу было страшно снимать парик, но все меня хорошо поддержали, очень хорошо.
Additionally, producer Marc Guggenheim finds the process arduous: Stephen has to wear a wig, and his look has to be changed... there's a lot. Кроме того, продюсер Марк Гуггенхайм находил процесс утомительным: «Стивен должен был носить парик, его взгляд должен быть совсем другим... много чего ещё.
Didn't you say he might be making a wig? Вы говорили, что он может делать парик?
It's very difficult to retain authority if people know you're wearing a wig. Сложно поддерживать авторитет, если люди знают, что ты носишь парик
My wig may have something to do with it. Мой парик, возможно, виноват в этом
Have you noticed that I... I wear a wig? Вы заметили, что у меня парик?
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know. 16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю.
So, tell me, was that guy really wearing a kaftan and a wig? Тот парень правда надел кафтан и парик?
he'd dress up, even to a cheap wig he bought. он переодевался, он даже купил дешевый парик.
He's got, like, one of them little wig things on, like judges wear, and a little outfit. На нём типа такой небольшой парик, как судьи носят. и маленький костюм.
the wig on the model when you sold clothes years ago. Парик с манекена, одежду с которого ты давно продала.
If your lordship so desires, would it not be easier to give than a house or a ceremonial wig? Если на то, будет Ваша воля, разве не легче дать мне это, чем дом и парик знати?
If you went bald, would you wear a wig? Если бы ты стала лысой, ты бы носила парик?
But let's see how strong this wig is! Но давай посмотрим, как хорошо приклеен парик!
You take off the white wig, and you stop judging me. А ты сними судейский парик и прекрати осуждать меня!