And... if you only have a wig or something here. |
Ни бороды у него нет... Парик бы наклеил хотя бы... |
At night, having disguised himself in civilian clothes and wearing a wig, went down and left his apartment, saying that he was now his debtor. |
Ночью тот, переодевшись в штатское и надев парик, спустился и покинул его квартиру, сказав, что он теперь его должник. |
Little William caught smallpox at a young age, losing all his hair (he wore a wig until he left college), prompting his parents to move from the suburbs to an estate in Essex. |
В детстве Уильям заболел оспой и потерял все свои волосы (он носил парик до окончания колледжа), что побудило его родителей переехать из пригорода Лондона в поместье в Эссексе. |
The room served as a changing room for the king, where he would change his shirt, wig, and hat as many as four times a day. |
Комната служила Королю гардеробом, где он мог сменить свою сорочку, парик и шляпу; и это могло происходить до 4 раз в день. |
You said they gave her make up and a wig to make her more presentable. |
Ты говорил, что они загримировали ее и надели парик, чтобы сделать ее более презентабельной. |
On December 13, 1984, Madonna performed "Like a Virgin" on BBC One's program Top of the Pops, wearing punky torn tights, a vivid pink wig, religious accessories and layered mesh tops. |
13 декабря 1984 года, Мадонна исполнила «Like a Virgin» на BBC One в программе Top of The Pops, одетая в панковые рваные колготки, яркий розовый парик, религиозные аксессуары и сетчатый топ. |
And when reality came to close, when danger or desire threatened that illusion, he dressed up, even to a cheap wig he bought. |
И когда реальность приближалась, когда угрозы или желания угрожали иллюзиям, он переодевался, он даже купил дешевый парик. |
Just as a pillow, a wig and a corncob pipe can be used to recreate my old girlfriend! |
Как подушка, парик, и полый початок могут воссоздать мою старую подружку! |
I guess you'll behanging up your wig now? |
Я полагаю, что ты теперь уберешь свой парик? |
I had a wig on at the hospital, out in public, and listen, I was really rude the other day. |
Я одеваю парик в больнице, на людях, и, слушай, я была очень грубой в тот день. |
At first, taking off the wig was a little bit scary, but everyone's been great, super supportive. |
Поначалу было страшно снимать парик, но все меня хорошо поддержали, очень хорошо. |
Additionally, producer Marc Guggenheim finds the process arduous: Stephen has to wear a wig, and his look has to be changed... there's a lot. |
Кроме того, продюсер Марк Гуггенхайм находил процесс утомительным: «Стивен должен был носить парик, его взгляд должен быть совсем другим... много чего ещё. |
Didn't you say he might be making a wig? |
Вы говорили, что он может делать парик? |
It's very difficult to retain authority if people know you're wearing a wig. |
Сложно поддерживать авторитет, если люди знают, что ты носишь парик |
My wig may have something to do with it. |
Мой парик, возможно, виноват в этом |
Have you noticed that I... I wear a wig? |
Вы заметили, что у меня парик? |
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know. |
16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю. |
So, tell me, was that guy really wearing a kaftan and a wig? |
Тот парень правда надел кафтан и парик? |
he'd dress up, even to a cheap wig he bought. |
он переодевался, он даже купил дешевый парик. |
He's got, like, one of them little wig things on, like judges wear, and a little outfit. |
На нём типа такой небольшой парик, как судьи носят. и маленький костюм. |
the wig on the model when you sold clothes years ago. |
Парик с манекена, одежду с которого ты давно продала. |
If your lordship so desires, would it not be easier to give than a house or a ceremonial wig? |
Если на то, будет Ваша воля, разве не легче дать мне это, чем дом и парик знати? |
If you went bald, would you wear a wig? |
Если бы ты стала лысой, ты бы носила парик? |
But let's see how strong this wig is! |
Но давай посмотрим, как хорошо приклеен парик! |
You take off the white wig, and you stop judging me. |
А ты сними судейский парик и прекрати осуждать меня! |