At the outset, I wish to thank Mr. Koenigs wholeheartedly, not only for his enlightening briefing, but also, more generally, for his outstanding stewardship of the United Nations presence in Afghanistan. |
Прежде всего я от всего сердца хотел бы поблагодарить г-на Кёнигса не только за его информативный брифинг, но и в целом за умелое руководство работой подразделений Организации Объединенных Наций в Афганистане. |
Rejoice and rejoice and wholeheartedly and sincerely welcome Your Holiness. |
Радуемся и сорадуемся и от всего сердца и от всей души приветствуем Ваше Святейшество. |
The Government of the Bahamas at the time also wholeheartedly agreed that international cooperation was the most effective way to curtail the advancement of apartheid. |
В тот период правительство Багамских Островов также от всего сердца поддерживало идею о том, что международное сотрудничество является наиболее эффективным способом сдерживания распространения апартеида. |