Only the most privileged tongues whisper of the delights offered within these walls. |
Только самые привелигерованные языки смогут шептать о удовольствиях предлагаемых в этих стенах. |
How she will whisper... groan, scream... |
Как она будет шептать... стонать, кричать... |
No phone calls if someone's close enough you got to whisper. |
Никаких звонков, если рядом есть кто-то, из-за кого тебе приходится шептать. |
Imagine, we don't have to whisper any more. |
Представляешь, нам больше не нужно шептать. |
I think you shouldn't whisper. |
Мне кажется, тебе не стоит шептать. |
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so. |
Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать. |
That's nice and short and easy to whisper, like... |
Хорошее имя, короткое, его легко шептать, например, вот так... |
The audience will whisper it in chorus with you. |
Люди в зрительном зале будут шептать ее вместе с тобой. |
You don't have to whisper, weirdo. |
Тебе не обязательно шептать, чудачка. |
I'll whisper nice things in your ear. |
Я буду шептать приятные вещи тебе на ушко. |
He can whisper mellifluous nothings in my ear. |
Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко. |
And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... |
"Я буду шептать твое имя на ветру". |
That's only because you're making me whisper. |
Это только потому, что ты меня заставляешь шептать. |
I'll tell you something... if you let me whisper. |
Я скажу Вам кое-что... если Вы позволите мне шептать. |
But I'm the kind of artist who prefers to whisper. |
Но я тот тип исполнителя, который предпочитает шептать. |
I will whisper even though we are alone. |
Я буду шептать, хотя мы тут и одни. |
[Whispering] I never understand why we have to whisper. |
[Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать. |
You don't have to whisper, 'cause Stan's at the park with the nanny. |
Тебе не нужно шептать, потому что Стэн в парке с няней. |
And this servant's only job was to whisper in his ear when people praised him, You're only a man. |
И единственной работой этого слуги было шептать ему на ухо, когда народ восхвалял его "Вы всего лишь человек". |
And they shall speak truths and whisper secrets. |
И будут говорить они правду и шептать секреты |
We're not going to whisper, Brian! |
Мы не будем шептать, Брайан! |
Van Ronk could howl and whisper, turn blues into ballads and ballads into blues. |
Ван Ронк мог выть и шептать, превращать блюз в баллады, а баллады - в блюз. |
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. |
Хоть тут и темно, шептать не обязательно. |
This one goes... and I know just how to whisper |
В этой вот так... и я знаю как шептать |
And you don't have to whisper. |
И тебе необязательно шептать. |