Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
No phone calls if someone's close enough you got to whisper. Никаких звонков, если рядом есть кто-то, из-за кого тебе приходится шептать.
I think you shouldn't whisper. Мне кажется, тебе не стоит шептать.
You don't have to whisper, weirdo. Тебе не обязательно шептать, чудачка.
And they shall speak truths and whisper secrets. И будут говорить они правду и шептать секреты
I want to be the new legend that vampires whisper about in the night. Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи.
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
Your voice doesn't whisper, Kepner. Твой голос не шепот, Кепнер.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Я считаю, твой отец только рад шепот в ухо.
Fleeting as a whisper one moment, Они бывают легкими, как шепот,
Iron Sisters hear the angels whisper when we're forging our weapons, but even we've never seen one. Железные Сестры слышат шепот Ангелов, когда мы создаем наше оружие, но мы никогда не видели одного из них.
Like you heard the girl whisper. Женщина-агент ФБР (мысли): - Так же, как шепот девочки.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
We can whisper about those things that hurt us. Мы можем прошептать те вещи, которые делают нам больно.
She - Actually, she tried to whisper something in my ear. Она... вообще-то, она что-то пыталась прошептать мне на ухо.
You only need to whisper the words: Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова:
Can you whisper it in my ear? Можешь прошептать на ушко?
No, but I would still whisper my love into your ear. Нет, но я все еще хочу прошептать о моей любви вам на ухо.
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
Don't whisper, luv, I'm aware of it all. Перестань шептаться, я всё слышу.
Didn't your mother never tell you it's rude to whisper? Разве ваша мама не говорила вам что шептаться не вежливо?
I don't know, it just feels right to whisper, don't you think? Я не знаю, просто сейчас это кажется правильным, шептаться, как ты думаешь?
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет.
You don't have to whisper, girl. Можешь не шептаться, девочка.
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо.
Come up real close to it and whisper vermouth. Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут".
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе.
Let - Let me whisper to you. Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко.
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
When he slept, I could whisper in him. Когда он спал, я мог нашептывать ему.
They can only whisper in our ears, but a single word can give you courage or turn your favorite pleasure into your worst nightmare. Они могут лишь нашептывать нам на ухо, но даже одно слово может придать тебе мужества или превратить любимое удовольствие в худший кошмар.
You thought you could whisper in Mariah's ear... have her do your dirty work... then you're the new king with the big desk? Думал, что сможешь нашептывать Марае в ухо... заставлять ее делать ТВОЮ грязную работу... думал, что ты новый король за большим столом?
Am I going to have to whisper in your ear until the sun goes down? Мне придется до заката тебе это нашептывать?
I can feed the caterpillar, and I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me. Я могу подкармливать гусеницу и я могу нашептывать ей через кокон, но... вылупившись, она следует свой природе, которая выше моего понимания.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That can I - at least, the whisper goes so. Постараюсь. По крайней мере слух таков.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах.
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Open Whisper Systems first introduced the protocol in their TextSecure app. Open Whisper Systems впервые представила протокол в своем приложении TextSecure.
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems.
Marlinspike later left Twitter and founded Open Whisper Systems as a collaborative open source project for the continued development of TextSecure and RedPhone. Позже Марлинспайк покинул Твиттер и основал Open Whisper Systems - открытый проект для продолжения развития TextSecure и RedPhone.
In January 2018, Open Whisper Systems and Microsoft announced the addition of Signal Protocol support to an optional Skype mode called Private Conversations. В январе 2018 года Open Whisper Systems и Microsoft объявили о добавлении поддержки протокола Signal в опциональный режим Skype, который называется Private Conversations.
On April 5, 2016, WhatsApp and Open Whisper Systems announced that they had finished adding end-to-end encryption to "every form of communication" on WhatsApp, and that users could now verify each other's keys. 5 апреля 2016 года WhatsApp и Open Whisper Systems объявили, что они закончили добавление сквозного шифрования к «каждому виду связи» в WhatsApp и что теперь пользователи могут проверять ключи друг друга.
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
No worries, I'll whisper his name in your ear next time we see each other Не беспокойтесь, я шепотом его имя в ухе следующий раз, когда мы видим друг друга
(WHISPERS) Why do we have to whisper? Почему мы должны говорить шепотом?
Why whisper? I'm already awake. Не нужно говорить шепотом, я уже не сплю.
You don't have to whisper. Не надо говорить шепотом.
You Don't Have To Whisper. Не обязательно говорить шепотом.
Больше примеров...