That's nice and short and easy to whisper, like... | Хорошее имя, короткое, его легко шептать, например, вот так... |
Van Ronk could howl and whisper, turn blues into ballads and ballads into blues. | Ван Ронк мог выть и шептать, превращать блюз в баллады, а баллады - в блюз. |
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. | Хоть тут и темно, шептать не обязательно. |
I've just, never in my entire life have I met anybody who couldn't whisper at all. | Просто за всю жизнь я не встречала человека, который совсем не мог шептать. |
I want to be the new legend that vampires whisper about in the night. | Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи. |
A word in the right ear, a whisper in the right direction. | Слово в правильное ухо, шепот в правильном направлении. |
People turn on the microphone and anonymously record any secret they want to with the understanding that someone, a stranger, is going to sit at this table and listen to a random whisper. | Люди включают микрофон и анонимно записывают любой секрет, который захотят, понимая, что кто-нибудь, незнакомец, сядет за стол и услышит случайный шепот. |
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows. | Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах. |
Helena arrived at the church, examined her service sheet, and in a voice described by her daughter as "the penetrating royal family whisper, which carried farther than any megaphone", remarked: "That prayer won't settle any strike." | Елена прибыла в церковь, пробежала глазами свой служебный лист и голосом, который её дочь описывала как «проникновенный королевский шепот, который разносился дальше, чем усиленный любым мегафоном», отметила: «эта молитва не остановит никакую забастовку». |
Okay, whisper or "masterpiece theatre," Brick. | Так, или шепот или мировая классика, Брик. |
I'm about to whisper something in your ear. | Я собираюсь прошептать кое-что тебе на ухо. |
If only I could whisper the sweetest love songs in your ear | Если бы я только мог прошептать сладкие песни о любви в ухе |
I want to whisper it to you. | Я хочу прошептать тебе. |
You can stand on one side of the world, whisper something and be heard on the other. | Вы можете, стоя на одном конце земного шара, прошептать что-то и вас услышат на другом краю света. |
How can these cars whisper, "You need to get out of theway?" | Как эти машины могут прошептать «Лучше убраться сдороги?» |
They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. | Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
People are starting to whisper about what went down in the gang unit. | Люди продолжают шептаться о том, что происходит в отделе по борьбе с бандами. |
I don't know, it just feels right to whisper, don't you think? | Я не знаю, просто сейчас это кажется правильным, шептаться, как ты думаешь? |
What is this, a whisper about a break in the case? | Какой смысл шептаться, я и так в курсе этого дела. |
You don't have to whisper, girl. | Можешь не шептаться, девочка. |
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. | Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть. |
(Fagin sobs) Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
When young Garibaldi first saw Anita, he could only whisper to her, "You must be mine." | Когда молодой Гарибальди впервые увидел Аниту, он мог только шепнуть ей: «Ты должна быть моей». |
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. | Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе. |
Let - Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
And then I would also... sing... and whisper. | И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать. |
When he slept, I could whisper in him. | Когда он спал, я мог нашептывать ему. |
I can feed the caterpillar, and I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me. | Я могу подкармливать гусеницу и я могу нашептывать ей через кокон, но... вылупившись, она следует свой природе, которая выше моего понимания. |
Someone to whisper in the ear of the consigliore. | Кто-то, кто будет нашептывать на ухо консильери. |
Just to whisper my words of wisdom to his ear when needed. | Чтобы в случае необходимости нашептывать ему мудрые советы. |
That can I - at least, the whisper goes so. | Постараюсь. По крайней мере слух таков. |
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. | Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил. |
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... | Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце. |
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. | Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. | Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. | Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems. |
Open Whisper Systems' website was launched in January 2013. | В январе 2013 года был запущен сайт Open Whisper Systems. |
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. | 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems. |
Marlinspike later left Twitter and founded Open Whisper Systems as a collaborative open source project for the continued development of TextSecure and RedPhone. | Позже Марлинспайк покинул Твиттер и основал Open Whisper Systems - открытый проект для продолжения развития TextSecure и RedPhone. |
On April 5, 2016, WhatsApp and Open Whisper Systems announced that they had finished adding end-to-end encryption to "every form of communication" on WhatsApp, and that users could now verify each other's keys. | 5 апреля 2016 года WhatsApp и Open Whisper Systems объявили, что они закончили добавление сквозного шифрования к «каждому виду связи» в WhatsApp и что теперь пользователи могут проверять ключи друг друга. |
With a heart that beats with a short and uncertain whisper and with your thoughts grey like ash | С сердцем, которое бьется коротким и неуверенным шепотом и с мыслями, серыми как пепел |
When you see the face of the person you want to hit, pretend you want to talk to him, as if to whisper a secret. | Когда ты видишь лицо человека, которого хочешь ударить, притворись, что хочешь поговорить с ним, как будто сказать шепотом тайну. |
He could only talk in a whisper in his last years. | Все три года они говорили только шепотом. |
Why do you care if I don't know how to whisper? | Почему тебя волнует, что я не могу говорить шепотом? |
Reports indicate that on 25 April, Messamo was tied to his hospital bed with a heavy metal chain, despite the fact that he could barely sit up or whisper. | В отчетах указано, что 25 апреля Мессамо был привязан к больничной койке тяжелой металлической цепью, несмотря на то что он с трудом мог сидеть и разговаривал шепотом. |