And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... | "Я буду шептать твое имя на ветру". |
[Whispering] I never understand why we have to whisper. | [Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать. |
And they shall speak truths and whisper secrets. | И будут говорить они правду и шептать секреты |
We're not going to whisper, Brian! | Мы не будем шептать, Брайан! |
I want to be the new legend that vampires whisper about in the night. | Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи. |
A shadowy figure who cast fear into the very bones of any who heard whisper of him. | Темной фигурой, нагоняющей страх, до самых костей, для тех, кто слышал его шепот. |
You know, if you talk low like this, it's actually harder to hear than a whisper. | Ты знаешь, в тихую речь сложнее вслушиваться, чем в шепот. |
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows. | Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах. |
Helena arrived at the church, examined her service sheet, and in a voice described by her daughter as "the penetrating royal family whisper, which carried farther than any megaphone", remarked: "That prayer won't settle any strike." | Елена прибыла в церковь, пробежала глазами свой служебный лист и голосом, который её дочь описывала как «проникновенный королевский шепот, который разносился дальше, чем усиленный любым мегафоном», отметила: «эта молитва не остановит никакую забастовку». |
'Whisper Under Moon' | "Шепот под Луной" |
But, still I gather the courage to whisper. | Но я нахожу мужество, чтобы прошептать. |
Just to sprinkle stardust and to whisper | Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать: |
I want to whisper it to you. | Я хочу прошептать тебе. |
You can whisper it if you like. | Можете прошептать, если хотите. |
No, but I would still whisper my love into your ear. | Нет, но я все еще хочу прошептать о моей любви вам на ухо. |
It's off-white, so nobody will whisper. | Оно не совсем белое, так что шептаться не будут. |
Five women, all night, and all you can do is whisper. | 5 женщин, всю ночь, и всё, что можно делать - это шептаться. |
Would you rather whisper behind your hand? | Или вы предпочитаете шептаться за спиной? |
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. | Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет. |
Okay, not all your points are bad, but it's not my school, it's your school, and if you cancel, this whole town will know and when you walk down the street people will point and whisper, | Каково? Ладно, не все твои доводы плохи, но это не моя школа, а твоя, и если ты откажешься, весь город узнает, и когда ты будешь идти по улице, все будут показывать пальцем и шептаться: |
(Fagin sobs) Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
When young Garibaldi first saw Anita, he could only whisper to her, "You must be mine." | Когда молодой Гарибальди впервые увидел Аниту, он мог только шепнуть ей: «Ты должна быть моей». |
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. | Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов! |
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! | Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет! |
Let - Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. | Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя. |
You thought you could whisper in Mariah's ear... have her do your dirty work... then you're the new king with the big desk? | Думал, что сможешь нашептывать Марае в ухо... заставлять ее делать ТВОЮ грязную работу... думал, что ты новый король за большим столом? |
She tells Max that the boy is a demon, able to suggest or "whisper" ideas to weak-minded individuals. | Она говорит Максу, что Дэвид - демон, и что он умеет «нашептывать», то есть внушать любые идеи слабым людям. |
I can feed the caterpillar, and I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me. | Я могу подкармливать гусеницу и я могу нашептывать ей через кокон, но... вылупившись, она следует свой природе, которая выше моего понимания. |
Just to whisper my words of wisdom to his ear when needed. | Чтобы в случае необходимости нашептывать ему мудрые советы. |
That can I - at least, the whisper goes so. | Постараюсь. По крайней мере слух таков. |
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... | Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце. |
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. | Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах. |
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. | Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. | Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
Open Whisper Systems first introduced the protocol in their TextSecure app. | Open Whisper Systems впервые представила протокол в своем приложении TextSecure. |
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. | 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems. |
Paul B's new tracks of year 2009 - Whisper and Bayawak - will be released on Syncopix and Sync:Saphir prior to New Year's. | Новые треки Paul B 2009 года - Whisper и Bayawak - будут изданы в преддверии Нового Года на лейблах Syncopix и Sync:Saphir. |
On April 5, 2016, WhatsApp and Open Whisper Systems announced that they had finished adding end-to-end encryption to "every form of communication" on WhatsApp, and that users could now verify each other's keys. | 5 апреля 2016 года WhatsApp и Open Whisper Systems объявили, что они закончили добавление сквозного шифрования к «каждому виду связи» в WhatsApp и что теперь пользователи могут проверять ключи друг друга. |
Just type your text underneath the chat and press Enter to show your text to all others. To speak privately, choose a name in the Whisper box and type your text behind it. | Если Вы хотите поговорить с кем-либо наедине, выберите на панели whisper имя этого человека и введите за ним свой текст. |
That was right before I signed with cupid's whisper. | Это было перед тем, как я подписала контракт с "Шепотом купидона". |
No worries, I'll whisper his name in your ear next time we see each other | Не беспокойтесь, я шепотом его имя в ухе следующий раз, когда мы видим друг друга |
When you see the face of the person you want to hit, pretend you want to talk to him, as if to whisper a secret. | Когда ты видишь лицо человека, которого хочешь ударить, притворись, что хочешь поговорить с ним, как будто сказать шепотом тайну. |
Darling, I don't think we need to whisper. | Милая, давай не будем говорить шепотом. |
Reports indicate that on 25 April, Messamo was tied to his hospital bed with a heavy metal chain, despite the fact that he could barely sit up or whisper. | В отчетах указано, что 25 апреля Мессамо был привязан к больничной койке тяжелой металлической цепью, несмотря на то что он с трудом мог сидеть и разговаривал шепотом. |