Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
No phone calls if someone's close enough you got to whisper. Никаких звонков, если рядом есть кто-то, из-за кого тебе приходится шептать.
And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... "Я буду шептать твое имя на ветру".
Van Ronk could howl and whisper, turn blues into ballads and ballads into blues. Ван Ронк мог выть и шептать, превращать блюз в баллады, а баллады - в блюз.
Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. Хоть тут и темно, шептать не обязательно.
Whisper in my ear... or I turn him into Joliet Prison for five years. или шептать мне на ушко, или на 5 лет заехать на тюрьму.
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
I thought it was an angry whisper. Я думала, что это был гневный шепот.
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows. Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах.
Helena arrived at the church, examined her service sheet, and in a voice described by her daughter as "the penetrating royal family whisper, which carried farther than any megaphone", remarked: "That prayer won't settle any strike." Елена прибыла в церковь, пробежала глазами свой служебный лист и голосом, который её дочь описывала как «проникновенный королевский шепот, который разносился дальше, чем усиленный любым мегафоном», отметила: «эта молитва не остановит никакую забастовку».
'Whisper Under Moon' "Шепот под Луной"
Like you heard the girl whisper. Женщина-агент ФБР (мысли): - Так же, как шепот девочки.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
She - Actually, she tried to whisper something in my ear. Она... вообще-то, она что-то пыталась прошептать мне на ухо.
But, still I gather the courage to whisper. Но я нахожу мужество, чтобы прошептать.
You can even whisper it, if you want. ты можешь даже прошептать это, если хочешь.
You only need to whisper the words: Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова:
This she turned into an opportunity for screwball improvisational comedy, by pretending she could not follow this sequence, not even after the audience shouted instructions and the stage manager came to whisper in her ear not once but twice. И она превратила эту церемонию в возможность для собственной импровизационной комедии, притворяясь что не может определить последовательность своих действий, даже после того как зрители кричали ей что делать, а менеджер пришел чтобы прошептать ей на ухо не один, а два раза.
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
You must not start at shadows, or people will whisper about you. Ты не должна вздрагивать от теней, иначе люди начнут шептаться о тебе.
They will whisper it behind your back, that you have a wife who does not obey your will. За спиной станут шептаться, что ваша жена не повинуется вашей воле.
I don't know, it just feels right to whisper, don't you think? Я не знаю, просто сейчас это кажется правильным, шептаться, как ты думаешь?
(Shouting) You don't need to whisper about me, I'm bloody deaf! Нет нужды шептаться обо мне, я же глухая, ко всем чертям!
What is this, a whisper about a break in the case? Какой смысл шептаться, я и так в курсе этого дела.
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо.
Let me whisper it to you. Позволь мне шепнуть тебе.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе.
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет!
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя.
And then I would also... sing... and whisper. И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать.
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо.
You thought you could whisper in Mariah's ear... have her do your dirty work... then you're the new king with the big desk? Думал, что сможешь нашептывать Марае в ухо... заставлять ее делать ТВОЮ грязную работу... думал, что ты новый король за большим столом?
I can feed the caterpillar, and I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me. Я могу подкармливать гусеницу и я могу нашептывать ей через кокон, но... вылупившись, она следует свой природе, которая выше моего понимания.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That can I - at least, the whisper goes so. Постараюсь. По крайней мере слух таков.
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах.
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Open Whisper Systems first introduced the protocol in their TextSecure app. Open Whisper Systems впервые представила протокол в своем приложении TextSecure.
On November 28, 2011, Whisper Systems announced that it had been acquired by Twitter. 28 ноября 2011 года было объявлено, что Твиттер приобрёл Whisper Systems.
TextSecure was developed by a nonprofit software group called Open Whisper Systems. Проект для продолжения развития «TextSecure» был назван «Open Whisper Systems».
In November 2014, Open Whisper Systems announced a partnership with WhatsApp to provide end-to-end encryption by incorporating the Signal Protocol into each WhatsApp client platform. В ноябре 2014 года Open Whisper Systems объявила о партнерстве с WhatsApp для обеспечения сквозного шифрования путем включения протокола Signal в каждую клиентскую платформу WhatsApp.
The Whisper Gang, a Ukrainian mob group operating in Gotham City and led by Luka Volk, made its first appearance in the Batman comics in January 2012 and later featured in the Gotham TV series' third season (2016). Whisper Gang, украинская организованная преступная группа, представленная в Готэм-Сити и возглавляемая Лукой Волком, впервые появилась в комиксах о Бэтмене в январе 2012 года, а затем была показана в третьем сезоне телесериала «Готэм» (2016).
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
You can be just as hateful to each other in a whisper. Ругаясь шепотом вы так сильно не заведетесь.
We whisper secrets with our best friends in the dark. В темноте мы шепотом обмениваемся секретами с лучшими друзьями.
[Whispering] I never understand why we have to whisper. [Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать.
Why do you care if I don't know how to whisper? Почему тебя волнует, что я не могу говорить шепотом?
Whisper scream as loud as you can. Крикнем шепотом как можно громче.
Больше примеров...