Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
I think you shouldn't whisper. Мне кажется, тебе не стоит шептать.
That's nice and short and easy to whisper, like... Хорошее имя, короткое, его легко шептать, например, вот так...
You don't have to whisper, 'cause Stan's at the park with the nanny. Тебе не нужно шептать, потому что Стэн в парке с няней.
We're not going to whisper, Brian! Мы не будем шептать, Брайан!
I want to be the new legend that vampires whisper about in the night. Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи.
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
I thought it was an angry whisper. Я думала, что это был гневный шепот.
He was screaming at me, but it sounded like a sweet whisper. Он так громко кричал на меня, а звучало это как сладкий шепот.
A shadowy figure who cast fear into the very bones of any who heard whisper of him. Темной фигурой, нагоняющей страх, до самых костей, для тех, кто слышал его шепот.
Cupid's whisper is claiming fraud in the inducement - That you misled them by withholding you had cancer. "Шепот купидона" заявляет о представлении ложных сведений в целях заключения договора, что вы ввели их заблуждение, скрыв то, что у вас был рак.
Her whisper in my ear. Ее шепот мне на ухо.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
We can whisper about those things that hurt us. Мы можем прошептать те вещи, которые делают нам больно.
You only need to whisper the words: Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова:
You could only whisper it. Ее можно было только прошептать.
You can stand on one side of the world, whisper something and be heard on the other. Вы можете, стоя на одном конце земного шара, прошептать что-то и вас услышат на другом краю света.
Well, should I wring my hands together and whisper a prayer on their behalf? Мне что, сложить ладошки лодочкой и прошептать молитву за здравие?
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
Don't whisper, luv, I'm aware of it all. Перестань шептаться, я всё слышу.
You must not start at shadows, or people will whisper about you. Ты не должна вздрагивать от теней, иначе люди начнут шептаться о тебе.
I don't know, it just feels right to whisper, don't you think? Я не знаю, просто сейчас это кажется правильным, шептаться, как ты думаешь?
We can whisper about her and when she asks us what we were talking about... we can giggle and say, "Nothing." Будем о ней шептаться, и когда она спросит о чем это мы, мы рассмеемся и скажем: "Ни о чем".
You didn't have to whisper! Вам было запрещено шептаться!
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
(Fagin sobs) Let me whisper to you. Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко.
Come up real close to it and whisper vermouth. Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут".
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов!
I so much as whisper to him, and you disappear. Стоит мне ему шепнуть, и ты исчезнешь.
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
When he slept, I could whisper in him. Когда он спал, я мог нашептывать ему.
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо.
You thought you could whisper in Mariah's ear... have her do your dirty work... then you're the new king with the big desk? Думал, что сможешь нашептывать Марае в ухо... заставлять ее делать ТВОЮ грязную работу... думал, что ты новый король за большим столом?
She tells Max that the boy is a demon, able to suggest or "whisper" ideas to weak-minded individuals. Она говорит Максу, что Дэвид - демон, и что он умеет «нашептывать», то есть внушать любые идеи слабым людям.
Just to whisper my words of wisdom to his ear when needed. Чтобы в случае необходимости нашептывать ему мудрые советы.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That can I - at least, the whisper goes so. Постараюсь. По крайней мере слух таков.
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems.
TextSecure was developed by a nonprofit software group called Open Whisper Systems. Проект для продолжения развития «TextSecure» был назван «Open Whisper Systems».
On April 5, 2016, WhatsApp and Open Whisper Systems announced that they had finished adding end-to-end encryption to "every form of communication" on WhatsApp, and that users could now verify each other's keys. 5 апреля 2016 года WhatsApp и Open Whisper Systems объявили, что они закончили добавление сквозного шифрования к «каждому виду связи» в WhatsApp и что теперь пользователи могут проверять ключи друг друга.
Urie provided guest vocals alongside Patrick Stump on The Cab's song "One Of THOSE Nights" from their debut album, Whisper War. Он и Патрик Стамп участвовали в песне группы The Cab «One of Those Nights», из дебютного альбома Whisper War.
Chirleison. This young but incredibly talented Italian band has won the well-deserved recognition for their debut album, "A Whisper", released by The Fossil Dungeon. Chirleison - этот молодой, но невероятно талантливый итальянский коллектив снискал заслуженную славу, благодаря дебютного альбому "A Whisper", вышедшему на The Fossil Dungeon.
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
Try to whisper it then. Ну попробуй сказать шепотом тогда.
You can be just as hateful to each other in a whisper. Ругаясь шепотом вы так сильно не заведетесь.
(WHISPERS) And from now on, let's whisper our escape plan. С этого момента, обсуждаем план побега шепотом.
What we speak of now, we whisper. То, что мы сейчас скажем, мы произнесем шепотом.
I always whisper when I'm opening safes. Я всегда говорю шепотом, когда вскрываю сейфы.
Больше примеров...