Английский - русский
Перевод слова Whisper

Перевод whisper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шептать (примеров 39)
How she will whisper... groan, scream... Как она будет шептать... стонать, кричать...
But I'm the kind of artist who prefers to whisper. Но я тот тип исполнителя, который предпочитает шептать.
And you don't have to whisper. И тебе необязательно шептать.
I've just, never in my entire life have I met anybody who couldn't whisper at all. Просто за всю жизнь я не встречала человека, который совсем не мог шептать.
And whisper in my ear how bad you really want to do me... И будешь шептать мне на ушко, насколько жестко ты хочешь отделать меня
Больше примеров...
Шепот (примеров 44)
If you were featured in the cupid's whisper catalog, could you motivate sales of lingerie? Если вы бы снялись для каталога "Шепот купидона", могли бы вы побудить людей покупать женское белье?
That is not a whisper at all. Это совсем не шепот.
You know, if you talk low like this, it's actually harder to hear than a whisper. Ты знаешь, в тихую речь сложнее вслушиваться, чем в шепот.
Mr. Stilinksi, if that's your idea of a hushed whisper, you might want to pull the headphones out every once in a while. Мистер Стилински, если вы так понимаете тихий шепот, то может стоит снимать наушники хоть иногда?
Shell sounds Whisper Deep love drifting on the tide forever Шепот любви будет вечно доноситься из дрейфующих вод.
Больше примеров...
Прошептать (примеров 31)
Chris, you're supposed to whisper that to the next person. Крис, ты должен прошептать это следующему.
You can even whisper it, if you want. ты можешь даже прошептать это, если хочешь.
I rushed to her side, naturally, but by the time I got there, all I could do was whisper a sad... Естественно, я поспешил к ней, но когда я туда приехал, я смог разве что с грустью прошептать...
Just to sprinkle stardust and to whisper Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать:
How can these cars whisper, "You need to get out of theway?" Как эти машины могут прошептать «Лучше убраться сдороги?»
Больше примеров...
Шептаться (примеров 22)
Don't whisper, luv, I'm aware of it all. Перестань шептаться, я всё слышу.
Five women, all night, and all you can do is whisper. 5 женщин, всю ночь, и всё, что можно делать - это шептаться.
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет.
Okay, not all your points are bad, but it's not my school, it's your school, and if you cancel, this whole town will know and when you walk down the street people will point and whisper, Каково? Ладно, не все твои доводы плохи, но это не моя школа, а твоя, и если ты откажешься, весь город узнает, и когда ты будешь идти по улице, все будут показывать пальцем и шептаться:
You don't have to whisper, girl. Можешь не шептаться, девочка.
Больше примеров...
Шепнуть (примеров 12)
When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо.
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов!
Let me whisper it to you. Позволь мне шепнуть тебе.
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет!
Больше примеров...
Нашептывать (примеров 11)
Soon Vladimir won't have any comrades to whisper your name to. Скоро у Владимира не останется соратников, чтобы нашептывать ваше имя.
And then I would also... sing... and whisper. И тогда я бы тоже смогла петь и нашептывать.
While we pray, we reflect... in the most elevated way we can, so that someone can whisper thoughts into our ears. Когда мы молимся, мы размышляем... наиболее возвышенным образом, каким только способны, так что некто может нашептывать мысли нам на ухо.
She tells Max that the boy is a demon, able to suggest or "whisper" ideas to weak-minded individuals. Она говорит Максу, что Дэвид - демон, и что он умеет «нашептывать», то есть внушать любые идеи слабым людям.
Just to whisper my words of wisdom to his ear when needed. Чтобы в случае необходимости нашептывать ему мудрые советы.
Больше примеров...
Слух (примеров 6)
That can I - at least, the whisper goes so. Постараюсь. По крайней мере слух таков.
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце.
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах.
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого.
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.
Больше примеров...
Whisper (примеров 17)
Open Whisper Systems first introduced the protocol in their TextSecure app. Open Whisper Systems впервые представила протокол в своем приложении TextSecure.
TextSecure was developed by a nonprofit software group called Open Whisper Systems. Проект для продолжения развития «TextSecure» был назван «Open Whisper Systems».
The Whisper Gang, a Ukrainian mob group operating in Gotham City and led by Luka Volk, made its first appearance in the Batman comics in January 2012 and later featured in the Gotham TV series' third season (2016). Whisper Gang, украинская организованная преступная группа, представленная в Готэм-Сити и возглавляемая Лукой Волком, впервые появилась в комиксах о Бэтмене в январе 2012 года, а затем была показана в третьем сезоне телесериала «Готэм» (2016).
Urie provided guest vocals alongside Patrick Stump on The Cab's song "One Of THOSE Nights" from their debut album, Whisper War. Он и Патрик Стамп участвовали в песне группы The Cab «One of Those Nights», из дебютного альбома Whisper War.
Just type your text underneath the chat and press Enter to show your text to all others. To speak privately, choose a name in the Whisper box and type your text behind it. Если Вы хотите поговорить с кем-либо наедине, выберите на панели whisper имя этого человека и введите за ним свой текст.
Больше примеров...
Шепотом (примеров 40)
Or at least whisper it to people when they come in the door. Или шепотом предупреждать людей, когда они к вам заходят.
AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house. Аннабет, ты не должна говорить шепотом о функциях организма в моем доме.
I also request that representatives move quietly through the aisles as they enter and exit the Hall so as not to disturb the representative who has the floor and that they keep conversations to the level of a whisper. Я также прошу представителей тише передвигаться по залу при входе в зал или выходе из зала и вести все разговоры шепотом с тем, чтобы не мешать выступающим.
What we speak of now, we whisper. То, что мы сейчас скажем, мы произнесем шепотом.
Why whisper? I'm already awake. Не нужно говорить шепотом, я уже не сплю.
Больше примеров...