Примеры в контексте "Whisper - Шепот"

Примеры: Whisper - Шепот
I think I heard him whisper. По-моему, я слышал его шепот.
A word in the right ear, a whisper in the right direction. Слово в правильное ухо, шепот в правильном направлении.
I hear a whisper... in my Ghost. Я слышу шепот... моего духа.
I thought it was an angry whisper. Я думала, что это был гневный шепот.
He was screaming at me, but it sounded like a sweet whisper. Он так громко кричал на меня, а звучало это как сладкий шепот.
I'll be as insignificant as a whisper in a windstorm. Я буду незаметен, как шепот в бурю.
Your voice doesn't whisper, Kepner. Твой голос не шепот, Кепнер.
Even if it's just "a hardly heard whisper," it may save a woman unintentionally. Даже если это едва различимый шепот он может стать нежданным спасением женщины.
I heard a little whisper in the audience. Я услышал тихий шепот в зале.
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. Я считаю, твой отец только рад шепот в ухо.
A whisper here, a divine appearance there... Шепот здесь, божественное появление там...
An invisible hand on his shoulder a whisper in the wind... Невидимая рука на плече, шепот на ветру...
Every lead, every thought, every whisper comes through me. Каждая зацепка, каждая мысль, каждый шепот идет через меня.
Fleeting as a whisper one moment, Они бывают легкими, как шепот,
Iron Sisters hear the angels whisper when we're forging our weapons, but even we've never seen one. Железные Сестры слышат шепот Ангелов, когда мы создаем наше оружие, но мы никогда не видели одного из них.
A shadowy figure who cast fear into the very bones of any who heard whisper of him. Темной фигурой, нагоняющей страх, до самых костей, для тех, кто слышал его шепот.
People turn on the microphone and anonymously record any secret they want to with the understanding that someone, a stranger, is going to sit at this table and listen to a random whisper. Люди включают микрофон и анонимно записывают любой секрет, который захотят, понимая, что кто-нибудь, незнакомец, сядет за стол и услышит случайный шепот.
We'll be everywhere at once, more powerful than a whisper, invading your dreams, thinking your thoughts for you while you sleep. Мы будем вездесущи и более могущественны, чем шепот, мы проникнем в ваши сны, мы будем думать за вас, пока вы спите.
If you were featured in the cupid's whisper catalog, could you motivate sales of lingerie? Если вы бы снялись для каталога "Шепот купидона", могли бы вы побудить людей покупать женское белье?
That is not a whisper at all. Это совсем не шепот.
A look here, a whisper there. Взгляды тут, шепот там.
A little whisper, and then today it became a roar. Маленький шепот превратился в крик.
A whisper on the sea breeze. Шепот в морском бризе.
I feel your whisper across the sea Я чувствую твой шепот через море
Today, the Goldstone Station is listening out for the faintest whisper from Voyager 1. Сегодня станция "Голдстоун" вслушивается в слабый шепот "Вояджера-1".