That can I - at least, the whisper goes so. |
Постараюсь. По крайней мере слух таков. |
That's the whisper that's been going around, but you didn't hear it from me. |
Этот слух уже давно ходит - но, если что, я тебе об этом не говорил. |
So Harley stages his own death, brutally murders his competition, and then starts a whisper campaign on the streets about the new dark prince of heroin... |
Харли инсценирует свою смерть, жестоко убивает конкурентов, а затем пускает слух о новом Темном героиновом принце. |
A couple of weeks ago, I heard a whisper about a man looking for intel on western military bases. |
Несколько недель назад был слух, о неком человеке, разнюхивающим информацию о западных военных базах. |
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear. |
Если народ Монголии не получит твоё отречение от престола, я выйду к ним и донесу этот слух до каждого. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. |
Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |