Английский - русский
Перевод слова Whisper
Вариант перевода Прошептать

Примеры в контексте "Whisper - Прошептать"

Примеры: Whisper - Прошептать
Look who wandered into your frosty forest, ready to whisper wicked promises. Смотри-ка, кто зашёл в твой замёрзший лес и готов прошептать порочные обещания.
We can whisper about those things that hurt us. Мы можем прошептать те вещи, которые делают нам больно.
I'm about to whisper something in your ear. Я собираюсь прошептать кое-что тебе на ухо.
I must whisper it in your ear. Я должен прошептать это вам на ухо.
Could you... whisper to me in German? Не могли бы вы... прошептать мне на ухо что-нибудь по-немецки?
She - Actually, she tried to whisper something in my ear. Она... вообще-то, она что-то пыталась прошептать мне на ухо.
But, still I gather the courage to whisper. Но я нахожу мужество, чтобы прошептать.
Chris, you're supposed to whisper that to the next person. Крис, ты должен прошептать это следующему.
No, I am Thisbe, come to whisper my love. Нет, я Фисба, пришла прошептать о моей любви.
You can even whisper it, if you want. ты можешь даже прошептать это, если хочешь.
If only I could whisper the sweetest love songs in your ear Если бы я только мог прошептать сладкие песни о любви в ухе
I rushed to her side, naturally, but by the time I got there, all I could do was whisper a sad... Естественно, я поспешил к ней, но когда я туда приехал, я смог разве что с грустью прошептать...
Just to sprinkle stardust and to whisper Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать:
You only need to whisper the words: Тебе всего лишь нужно будет прошептать слова:
In Sweden, it has probably been enough to whisper "Ericsson" and "Volvo" to make Primer Minister Göran Persson understand what is at stake for his country commercially. В Швеции, вероятно, было достаточно прошептать «Ericsson» и «Volvo», чтобы премьер-министр Йоран Перссон понял, что поставлено на карту для его страны с коммерческой точки зрения.
If there is one most difficult obstacle to my way of communicating, it is that sometimes I want to shout and other times simply to whisper a word of love or gratitude. Если и есть какое-то серьёзное препятствие для меня выразить себя, так это то, что я иногда хочу кричать, а иногда просто прошептать слово любви или благодарности.
Can you whisper through the door? Можешь прошептать через дверь?
I want to whisper it to you. Я хочу прошептать тебе.
You could only whisper it. Ее можно было только прошептать.
You can whisper it if you like. Можете прошептать, если хотите.
Can you whisper it in my ear? Можешь прошептать на ушко?
You can stand on one side of the world, whisper something and be heard on the other. Вы можете, стоя на одном конце земного шара, прошептать что-то и вас услышат на другом краю света.
How can these cars whisper, "You need to get out of theway?" Как эти машины могут прошептать «Лучше убраться сдороги?»
Well, should I wring my hands together and whisper a prayer on their behalf? Мне что, сложить ладошки лодочкой и прошептать молитву за здравие?
This she turned into an opportunity for screwball improvisational comedy, by pretending she could not follow this sequence, not even after the audience shouted instructions and the stage manager came to whisper in her ear not once but twice. И она превратила эту церемонию в возможность для собственной импровизационной комедии, притворяясь что не может определить последовательность своих действий, даже после того как зрители кричали ей что делать, а менеджер пришел чтобы прошептать ей на ухо не один, а два раза.