When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. |
Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть. |
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. |
Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо. |
(Fagin sobs) Let me whisper to you. |
Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
Come up real close to it and whisper vermouth. |
Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут". |
When young Garibaldi first saw Anita, he could only whisper to her, "You must be mine." |
Когда молодой Гарибальди впервые увидел Аниту, он мог только шепнуть ей: «Ты должна быть моей». |
I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. |
Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов! |
But when I leaned down to whisper into Stefan's ear, the hunger surged. |
Но когда я наклонилась, чтобы шепнуть на ухо Стефану, голод стал усиливаться |
Let me whisper it to you. |
Позволь мне шепнуть тебе. |
I so much as whisper to him, and you disappear. |
Стоит мне ему шепнуть, и ты исчезнешь. |
I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. |
Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе. |
If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! |
Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет! |
Let - Let me whisper to you. |
Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |