| When wisdom opens your mouth, you have only to whisper. | Как только разум тебя посетит, тебе достаточно только шепнуть. |
| I believe your father would only be too happy to whisper in your ear. | Мне кажется, твой отец будет рад шепнуть тебе это на ухо. |
| (Fagin sobs) Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |
| Come up real close to it and whisper vermouth. | Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут". |
| When young Garibaldi first saw Anita, he could only whisper to her, "You must be mine." | Когда молодой Гарибальди впервые увидел Аниту, он мог только шепнуть ей: «Ты должна быть моей». |
| I could whisper "linoleum" and you'd be good to go. | Я могу шепнуть "линолеум", и ты будешь готов! |
| But when I leaned down to whisper into Stefan's ear, the hunger surged. | Но когда я наклонилась, чтобы шепнуть на ухо Стефану, голод стал усиливаться |
| Let me whisper it to you. | Позволь мне шепнуть тебе. |
| I so much as whisper to him, and you disappear. | Стоит мне ему шепнуть, и ты исчезнешь. |
| I believe your father would only be too happy to whisper in your ear, whether he was conscious or not. | Полагаю, отец был бы счастлив шепнуть вам о своем выборе. |
| If I wish it ceased, I have but to whisper and good Batiatus will command it! | Мне стоит только шепнуть и добрый Батиат ее у тебя отнимет! |
| Let - Let me whisper to you. | Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко. |