| Only the most privileged tongues whisper of the delights offered within these walls. | Только самые привелигерованные языки смогут шептать о удовольствиях предлагаемых в этих стенах. |
| How she will whisper... groan, scream... | Как она будет шептать... стонать, кричать... |
| No phone calls if someone's close enough you got to whisper. | Никаких звонков, если рядом есть кто-то, из-за кого тебе приходится шептать. |
| Imagine, we don't have to whisper any more. | Представляешь, нам больше не нужно шептать. |
| I think you shouldn't whisper. | Мне кажется, тебе не стоит шептать. |
| Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so. | Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать. |
| That's nice and short and easy to whisper, like... | Хорошее имя, короткое, его легко шептать, например, вот так... |
| The audience will whisper it in chorus with you. | Люди в зрительном зале будут шептать ее вместе с тобой. |
| You don't have to whisper, weirdo. | Тебе не обязательно шептать, чудачка. |
| I'll whisper nice things in your ear. | Я буду шептать приятные вещи тебе на ушко. |
| He can whisper mellifluous nothings in my ear. | Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко. |
| And anytime I hear the wind blow it will whisper the name... | "Я буду шептать твое имя на ветру". |
| That's only because you're making me whisper. | Это только потому, что ты меня заставляешь шептать. |
| I'll tell you something... if you let me whisper. | Я скажу Вам кое-что... если Вы позволите мне шептать. |
| But I'm the kind of artist who prefers to whisper. | Но я тот тип исполнителя, который предпочитает шептать. |
| I will whisper even though we are alone. | Я буду шептать, хотя мы тут и одни. |
| [Whispering] I never understand why we have to whisper. | [Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать. |
| You don't have to whisper, 'cause Stan's at the park with the nanny. | Тебе не нужно шептать, потому что Стэн в парке с няней. |
| And this servant's only job was to whisper in his ear when people praised him, You're only a man. | И единственной работой этого слуги было шептать ему на ухо, когда народ восхвалял его "Вы всего лишь человек". |
| And they shall speak truths and whisper secrets. | И будут говорить они правду и шептать секреты |
| We're not going to whisper, Brian! | Мы не будем шептать, Брайан! |
| Van Ronk could howl and whisper, turn blues into ballads and ballads into blues. | Ван Ронк мог выть и шептать, превращать блюз в баллады, а баллады - в блюз. |
| Just because it's dark doesn't mean you have to whisper. | Хоть тут и темно, шептать не обязательно. |
| This one goes... and I know just how to whisper | В этой вот так... и я знаю как шептать |
| And you don't have to whisper. | И тебе необязательно шептать. |