Английский - русский
Перевод слова Whereby
Вариант перевода Благодаря которому

Примеры в контексте "Whereby - Благодаря которому"

Примеры: Whereby - Благодаря которому
Should Council members be satisfied that this is an appropriate source of information in the exercise of their responsibilities, or should we establish a practice whereby the Council receives briefings on a timely basis from these actors? Согласны ли члены Совета при осуществлении своей ответственности довольствоваться тем, что это достойный источник информации, или нам следовало бы выработать практический механизм, благодаря которому в Совете на своевременной основе проводились бы брифинги с участием этих действующих лиц?
It also pointed out that a new Judiciary Act (Organic Law 19/2003) was adopted since the submission of the communication, whereby the requirements of article 14, paragraph 5, of the Covenant are respected. Оно также указало, что после представления сообщения произошло принятие нового нормативно-правового акта (Органического закона 19/2003), благодаря которому обеспечивается выполнение требований пункта 5 статьи 14 Пакта.
I also welcome the Permanent Representative of Côte d'Ivoire. Belgium would like to reiterate its full support to the Ouagadougou political Agreement, whereby, some seven months ago, the parties to the Ivorian conflict were able to give new impetus to the stalled peace process. Рад приветствовать присутствующего здесь Постоянного представителя Кот-д'Ивуара. Бельгия хотела бы вновь заявить о своей полной поддержке политического соглашения, заключенного в Уагадугу почти семь месяцев тому назад, благодаря которому все ивуарийские конфликтующие стороны смогли придать новый импульс застопорившемуся было мирному процессу.
IS3.89 Provision previously made for overtime requirements ($8,400) is no longer required owing to the change in operations whereby the garage is inspected at night by guards on night shift in the Palais premises. РП3.89 В предусматривавшемся ранее ассигновании на оплату сверхурочных (8400 долл. США) более нет необходимости в связи с изменением работы, благодаря которому в ночное время гараж будет осматриваться ночной сменой службы охраны в помещениях Дворца Наций.