| You don't have to hold the wheel so tight. | Тебе не обязательно так сжимать руль. |
| So turn the wheel to the right, and just give it a little gas. | Поверни руль вправо, и добавь немного газа. |
| Both hands on the wheel, Enrahah. | Обе руки на руль, Энраха. |
| Take the wheel and start the engine. | Сядь за руль и заведи машину. |
| Okay, so I shall hold the wheel at ten and two. | Ладно, так, я должен держать руль на десять и на два. |
| The arm just... grabbed the wheel and took over. | Моя рука просто схватила руль и повернула. |
| Ma'am, I want you to put both hands on the wheel. | Мэм, я хочу, чтобы вы положили руки на руль. |
| Shay wouldn't let me near the wheel. | Шей никогда не пускала меня за руль. |
| Get back on the wheel and please help me push. | Вернись за руль и помоги мне толкнуть тачку. |
| He shouldn't have been behind that wheel. | Нельзя ему было садиться за руль. |
| Stig playing the wheel like a saxophone there. | Стиг крутит руль, словно играет на саксофоне. |
| You're supposed to keep two hands on the wheel at all times. | Держи руль двумя руками, ты же не хочешь, чтобы мы разбились. |
| I'll keep both hands on the wheel. | Я буду держать руль обеими руками. |
| Want me to take the wheel? | Хочешь, я сяду за руль? |
| Put on the IDF channel, your hands on the wheel and drive. | Включи радио АОИ, положи руки на руль и веди. |
| I'd love to, but it's an automated system - the wheel would lock. | Я не против, но автоматика заблокирует руль. |
| How am I supposed to hold the wheel like this? | Как я должен держаться за руль? |
| Put your hands on the wheel now! | Положите руки на руль сейчас же! |
| Both hands on the wheel - it's not your daddy's Jag. | Руки на руль... это тебе не с папой ездить. |
| Pull over here before I grab the wheel or your hair or both! | Останови здесь, пока я не вырвал руль или твою прическу или то и другое. |
| Also note how I only have one hand carelessly on the wheel? | Также обрати внимание как небрежно я держу руль всего одной рукой. |
| I feel like I could just take my hands off the wheel and let you drive. | Я готов отпустить руль и дать тебе самой вести. |
| She grabbed the wheel and the next thing I know my car is full of river. | Она схватила руль, и последнее, что я помню, это моя машина под водой. |
| She grabbed the wheel out of my hand, | Она выхватила руль из моих рук, |
| Once you let go of the wheel, you might end up right where you belong. | Если вы отпустите руль вы можете попасть прямо куда хотели. |