The first negotiating session for this initiative was held in Wellington, New Zealand, in February 2006. |
В феврале 2006 года в Веллингтоне состоялся первый раунд переговоров в рамках этой инициативы. |
Lack of communication between the Fatupaepae and officials in Wellington was identified as a primary cause of this. |
Одной из основных причин этого было названо отсутствие связи между женскими комитетами и официальными представителями в Веллингтоне. |
PBDEs were measured in samples of human blood serum taken from 23 donors in Wellington, New Zealand. |
Концентрация ПБДЭ исследовалась в рамках анализа образцов человеческой сыворотки, взятых у 23 доноров в Веллингтоне. |
Invited by the International Association of Women Judges, participated in the celebration of Women's Suffrage Centenary, Wellington, New Zealand. |
По приглашению Международной ассоциации женщин-судей участвовала в праздновании столетней годовщины получения женщинами избирательных прав в Веллингтоне, Новая Зеландия. |
The New Zealand Government has withdrawn its High Commissioner in New Delhi for consultations in Wellington on India's most regrettable action. |
Правительство Новой Зеландии отозвало своего Высокого комиссара в Дели для проведения в Веллингтоне консультаций по поводу весьма прискорбной индийской акции. |
A New Zealand branch of the International Law Association had been established in Wellington and had held a number of conferences on international law. |
В Веллингтоне было создано новозеландское отделение Ассоциации международного права, которое провело несколько конференций по международному праву. |
The first discussions on a new relationship framework were held in Wellington in December 2002. |
Первые обсуждения новых рамок взаимоотношений были проведены в Веллингтоне в декабре 2002 года. |
The second meeting of inventory lead reviewers was held in Wellington, New Zealand, in February 2004. |
Второе совещание ведущих экспертов по рассмотрению кадастров состоялось в Веллингтоне, Новая Зеландия, в феврале 2004 года. |
In addressing the restructuring of Pitcairn's governance, the Commissioner has worked in close consultation with the Governor's Office in Wellington. |
При решении вопросов, касающихся изменения структуры управления на Питкэрне, комиссар работал в тесной консультации с канцелярией губернатора в Веллингтоне. |
Recent proposals to build a permanent ice rink in Wellington have not yet come to fruition, despite the popularity of temporary ice rinks in the city. |
Последние предложения о создании постоянного катка в Веллингтоне не увенчались успехом, несмотря на популярность временных ледовых катков в городе. |
In 2001 in Wellington, Brown formed the band Two Lane Blacktop with some friends, playing lead guitar. |
В Веллингтоне Браун создала группу Тшо Lane Blacktop вместе со своими друзьями - гитаристами. |
It is a basic preparation used in stuffings and sauces (notably, Beef Wellington) or as a garnish. |
Это простая заготовка для фарширования, соусов (в особенности в биф Веллингтоне) или гарнира. |
In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation. |
В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно-кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции. |
The Administrator of Tokelau, Lindsay Watt, accompanied the Mission to Tokelau and Wellington. |
Администратор Токелау г-н Линдсей Уотт сопровождал Миссию в Токелау и в Веллингтоне. |
Received a doctorate degree from Victoria University of Wellington. Willene Johnson. Adjunct member of the faculty of Cornell University, Department of Applied Economics and Management. |
Получил степень доктора в Университете Виктории в Веллингтоне. Виллена Джонсон. Адъюнкт-профессор на кафедре прикладной экономики и управления Корнельского университета. |
With regard to women's participation in the diplomatic corps, women had held high-ranking positions at the diplomatic missions in Wellington and Auckland. |
Что касается участия женщин в работе дипломатического корпуса, то женщины занимали высокопоставленные должности в дипломатических представительствах в Веллингтоне и Окленде. |
In this context, a regional meeting for Asia and the Pacific was held under United Nations auspices at Wellington, from 27 to 30 March 2001. |
В этой связи 27-30 марта 2001 году в Веллингтоне под эгидой Организации Объединенных Наций было проведено региональное совещание стран Азии и Тихого океана. |
Constitutional development is also being discussed in the context of the relationship framework meetings between New Zealand and Tokelau that were initiated in Wellington in December 2002. |
Проблемы конституционного строительства обсуждаются также в контексте проводимых между Новой Зеландией и Токелау совещаний, посвященных рамкам их взаимоотношений, которые были начаты в Веллингтоне в декабре 2002 года. |
The light was fully automated in 1989 and is now monitored and managed from a Maritime New Zealand control room in Wellington. |
В 1989 году маяк был полностью автоматизирован, и его работа контролируется диспетчерской службой Управления безопасности морского судоходства Новой Зеландии в Веллингтоне. |
The scene was filmed in Miramar, Wellington, New Zealand, in the same suburb Rhian lives. |
Сцена снималась в Мирамаре, Веллингтоне, Новой Зеландии, в пригороде, где жил Риан. |
Vogel Building in Wellington built for the Ministry of Works, now housing much of the Ministry of Justice. |
В Веллингтоне для министерства труда было построено задание корпус Фогеля, сейчас в нём размещается министерство юстиции. |
Live action photography began in October 2007 at Stone Street Studios in Wellington, New Zealand, and was scheduled to last 31 days. |
Съёмки без применения этой технологии начались в октябре 2007 года в Веллингтоне в павильонах Stone Street Studios и также проходили в течение 31 дня. |
In Wellington, almost all buildings of brick or stone construction were damaged, including homes, churches, the jail, and the Colonial Hospital. |
В Веллингтоне практически все кирпичные или каменные здания, в том числе дома, церкви, тюрьма и колониальный госпиталь, были повреждены. |
Women hold 26 of the 70 senior positions at Director or Deputy Director level in Wellington. |
Женщины занимают 26 из 70 старших должностей на уровне директоров или заместителей директоров в Веллингтоне. |
The Victoria University of Wellington has collected data on the numbers of registered unions and their membership since 1991. |
Университет им. Королевы Виктории в Веллингтоне собирает данные о количестве зарегистрированных профсоюзов и количестве их членов с 1991 года. |