They were posted up here under the command of the Duke of Wellington. |
Ее носили здесь войска герцога Веллингтона. |
Tonight, we are going out into Wellington center. |
Сегодня вечерком мы пойдём в центр Веллингтона. |
Abby hit the light at the church, and Wellington got killed. |
Эбби выключила свет в церкви, и это убило Веллингтона. |
With Wellington's passing, Albert was able to propose and campaign for modernisation of the army, which was long overdue. |
С уходом Веллингтона Альберт смог предложить и кампанию по давно назревшей модернизации армии. |
He was close friends with both Pitt the Younger and the Duke of Wellington. |
Он был близким другом как Питта-младшего, так и герцога Веллингтона. |
The boots designed and named after the Duke of Wellington, Jo, were made of leather. |
Сапоги, разработанные и названные в честь герцога Веллингтона были сделаны из кожи. |
My name is Captain Richard Sharpe. 95th regiment in the army of Wellington. |
Я капитан Ричард Шарп 95-го полка армии Веллингтона. |
Lord Wellington has a weakness for a pretty face, that's all. |
У лорда Веллингтона слабость к хорошеньким личикам, вот и все. |
My little brother, Arthur, was the Duke of Wellington. |
Мой младший брат, Артур, был герцогом Веллингтона. |
I strongly suggest, Ma'am, that you ask the Duke of Wellington to form a government. |
Я настоятельно рекомендую, мэм, чтобы вы попросили герцога Веллингтона возглавить правительство. |
Field Marshal Wellington's views on duelling are very strict, sir. |
Взгляды фельдмаршала Веллингтона на дуэли весьма суровы. |
Promise me that after this battle you will ask Wellington to send you home. |
Обещай после этого боя попросить Веллингтона отправить тебя домой. |
Then I recommend pulling Ambassador Wellington out of there. |
Тогда я рекомендую отозвать оттуда посла Веллингтона. |
Wellington's army fell back in disarray on the road to Pombal. |
Армия Веллингтона поредела на пути в Помбал. |
The Unholy Masquerade, of course, is great time for the undead community of Wellington. |
Безбожный Маскарад это, конечно, шикарное событие для сообщества нежити Веллингтона. |
The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington. |
Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона. |
And then a four-hour drive to Wellington. |
И затем 4-часовая дорога до Веллингтона. |
Does Henry think I killed Wellington? |
Генри думает, что это я убил Веллингтона? |
Abby. I didn't kill Wellington. |
Эбби, я не убивал Веллингтона. |
Also killed uncle Marty and Mr. Wellington. |
Он же убил дядю Марти и мистера Веллингтона. |
I wonder where in Lisbon I might find Wellington? |
Я хотел бы узнать, где в Лиссабоне мне найти Веллингтона? |
It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother. |
Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку. |
For example, the separate opinions of judges Wellington, Koo, Jessup, Tanaka and Fitzmaurice in Barcelona Traction. |
Например, отдельные мнения судей Веллингтона, Ку, Джессапа, Танаки и Фитцмориса по делу Барселона Трэкшн. |
The CPU is also engaged in developing Pacific Crime Prevention Strategies for Auckland, Wellington and Christchurch. |
ОПП участвует также в разработке стратегий предупреждения преступности среди тихоокеанских народностей для Окленда, Веллингтона и Крайстчерча. |
On 2 April 2011, he moved from Wellington to Japanese second tier club FC Tokyo. |
2 апреля 2011 он перешёл из Веллингтона в японский клуб второго дивизиона «Токио». |