Wellington'll have to confirm that sentence, Crake. | Веллингтон должен подтвердить этот приговор, Крэйк. |
Trish Wellington is marrying Henry Dunn. | Триш Веллингтон выходит за Генри Данна. |
Judge Wellington Koo, in his separate opinion in Barcelona Traction in 1964, declared that: | В своем отдельном мнении по делу «Барселона трэкшн» в 1964 году судья Веллингтон Ку заявил следующее: |
Wellington saved my life. | Веллингтон спас мне жизнь. |
Based in Auckland, New Zealand, they played in the A-League, Australia's premier football competition and have since been replaced by the Wellington Phoenix. | Базировался в Окленде, Новая Зеландия и выступал в высшей лиге Австралии А-лиге, позже уступив свое место другому новозеландскому клубу «Веллингтон Феникс». |
The light was fully automated in 1989 and is now monitored and managed from a Maritime New Zealand control room in Wellington. | В 1989 году маяк был полностью автоматизирован, и его работа контролируется диспетчерской службой Управления безопасности морского судоходства Новой Зеландии в Веллингтоне. |
After working for a time in Wellington, he attended the University of Chicago's law school, gaining a Juris Doctor in 1967. | Некоторое время он работал в Веллингтоне, затем он учился в юридической школе при университете Чикаго и в 1967 году получил степень Juris Doctor (доктор права). |
The first international meeting on the establishment of the South Pacific Regional Fisheries Management Organization, convened by Australia, Chile and New Zealand, was held in Wellington from 14 to 17 February 2006. | 14 - 17 февраля 2006 года в Веллингтоне состоялось первое международное совещание по учреждению РРХО для южной части Тихого океана, которое было созвано Австралией, Новой Зеландией и Чили. |
That is why we joined the process, taking part in all the discourse on the raising of awareness and negotiation that began in the fjords of Oslo, continuing in Lima, Vienna and Wellington, and concluding in Dublin. | Именно поэтому мы присоединились к процессу и приняли участие в усилиях по повышению осведомленности и переговорах, которые начались на берегах Осло-фьорда, продолжились в Лиме, Вене и Веллингтоне и завершились в Дублине. |
South Africa and Sweden, adopted at Brasilia, Cairo, Dublin, Ljubljana, Mexico City, Pretoria, Stockholm and Wellington, | принятое в Бразилиа, Каире, Дублине, Мехико, Веллингтоне, Любляне, |
He was close friends with both Pitt the Younger and the Duke of Wellington. | Он был близким другом как Питта-младшего, так и герцога Веллингтона. |
In 1994, he established Chen Palmer & Partners, a specialist public law firm he began with Wellington lawyer Mai Chen. | В 1994 году вместе с юристом из Веллингтона Мэй Ченом он основал юридическую фирму Chen Palmer & Partners. |
The Mission was invited to meet with a representative group of Tokelauans from the three atolls, who were living in the Wellington area. | Миссия была приглашена на встречу с представительной группой живущих в районе Веллингтона токелауанцев, являющихся выходцами из всех трех атоллов. |
Two lamb, two Wellington. Five minutes to the window. | Две баранины, два Веллингтона через пять минут к окну |
Through the creation of a network of agents, couriers and shippers, the bank was able to provide funds to the armies of the Duke of Wellington in Portugal and Spain. | Через создание сети агентов, курьеров и перевозчиков банк был в состоянии обеспечить средства для армии герцога Веллингтона в Португалии и Испании. |
Wellington will need to be told about this. | Веллингтону надо бы знать об этом. |
Bampfylde cleared off to give Wellington the good news. | Бэмпфилд унесся сообщить Веллингтону хорошую новость. |
Honour was saved and Winchilsea wrote Wellington an apology. | Честь была сохранена и Уинчилси принёс Веллингтону письменные извинения. |
It hit Wellington at the same time as another storm that had driven up the West Coast of the South Island from Antarctica. | Он подошёл к Веллингтону в тот же момент, что и другой шторм - антарктического происхождения, - двигавшийся вдоль западного побережья Южного острова. |
In 1833, Lord Talbot was encouraged to stand for the chancellorship of Oxford University, but withdrew in deference to the Duke of Wellington. | В 1833 году лорд Толбот должен был стать канцлером Оксфордского университете, но он отказался от этой должности в знак уважения к герцогу Веллингтону. |
My duty is to Wellington, miss. | Мой долг перед Веллингтоном, мисс. |
I saw the Duke of Wellington. | Я виделась с герцогом Веллингтоном. |
Soon as Malcolm's done with his pitch thing to Wellington, we're on our way. | Как только Малькольм закончит стелиться перед Веллингтоном, мы отправляемся. |
I decided that I was going to do the lamb, and Barret has the Wellington. | Я решил(а) что буду готовить баранину а Баррет займется Веллингтоном. |
The 4th Division was originally formed in 1809 by Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington, as part of the Anglo-Portuguese Army, for service in the Peninsular War. | Соединение было создано в 1809 году Артуром Уэлсли, 1-м герцогом Веллингтоном в рамках англо-португальской армии для участия в освобождении Испании от французов. |
Wellington (Linus Roache) unsuccessfully tries to dissuade her, telling her it would be political suicide, and exactly the type of crisis the Russians were trying to engender. | Уэллингтон (Лайнас Роуч) безуспешно пытается отговорить её, говоря ей, что это будет политическое самоубийство, и будет именно тем кризисом, который пытались породить русские. |
Their paternal grandfather, Wellington Mara, was the long-time co-owner of the Giants, succeeded by their uncle, John Mara. | Её прадед Уэллингтон Мара был владельцем команды «Джайентс», которая позже перешла к её дяде Джону Маре. |
Mr. Webb (United States of America): My name is Wellington Webb, and I am privileged to serve on the United States delegation to the General Assembly at its sixty-fourth session, at the invitation of my friend President Obama. | Г-н Вебб (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Меня зовут Уэллингтон Вебб, и я удостоен привилегии по приглашению своего друга президента Обамы быть в составе делегации Соединенных Штатов в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии. |
When a video of Wellington confronting Simone Martin goes viral, Clint is able to determine that the video originally came from a network of social media accounts -the same ones that disseminated the fake story about the supposed death of J.J. Elkins. | Когда по интернету распространяется видео, на котором Уэллингтон противостоит Симон, Клинту удаётся определить, что видео появилось из сети социальных аккаунтов - тех самых, которые распространяли поддельную историю о Дж. |
When it becomes clear that Martin is going to implicate Wellington (Linus Roache), Carrie (Claire Danes) wants to disrupt the proceedings as she believes Wellington to be innocent based on her surveillance. | Когда становится ясно, что Мартин собирается обвинить Уэллингтона (Лайнас Роуч), Кэрри (Клэр Дэйнс) хочет прервать разбирательство, так как она считает, что Уэллингтон невиновен, основываясь на её наблюдении. |
The Declaration adopted at the Wellington Conference on Cluster Munitions, inter alia: | З. В Декларации, принятой на Веллингтонской конференции по кассетным боеприпасам, ее участники, в частности: |
In addition, the Federated States of Micronesia is party to both the Tarawa Declaration, outlawing drift-netting in the South Pacific Forum region, and the Wellington Convention. | Кроме того, Федеративные Штаты Микронезии являются участником как Таравской декларации, которая ставит вне закона дрифтерный промысел в регионе Южнотихоокеанского форума, так и Веллингтонской конвенции. |
Further, while there is currently no legislative requirement that such training be included in the curriculum for medical practitioners, the prohibition against torture is covered in professional development courses available via the Wellington Clinical School of Medicine. | Кроме того, хотя в настоящее время не существует каких-либо законодательных требований относительно того, чтобы такая подготовка была включена в учебные программы для практикующих медицинских работников, вопрос о запрещении пыток охватывается в учебных курсах развития профессиональных навыков, организуемых Веллингтонской школой клинической медицины. |
Since the entry into force of the Wellington Convention, there had been no reports of activity in the Cook Islands exclusive economic zone or adjacent high seas involving the use of large-scale drift-nets. | После вступления в силу Веллингтонской конвенции сообщений о рыбном промысле в исключительной экономической зоне Островов Кука или в примыкающем к ней открытом море с использованием дрифтерных сетей большого размера не поступало. |
Nor are we aware of any reports of drift-net fishing activities in the broader Wellington Convention area. | Не известны нам и какие-либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории - районе действия Веллингтонской конвенции. |
That is why we signed the Wellington Declaration on Cluster Munitions last May during the Dublin Conference. | Именно по этой причине мы подписали в мае 2008 года Веллингтонскую декларацию по кассетным боеприпасам в ходе Дублинской конференции. |
States that have subscribed to the Wellington Declaration of 22 February 2008, on that date or subsequently, shall be invited to participate in the Conference. | Участвовать в Конференции приглашаются государства, подписавшие Веллингтонскую декларацию от 22 февраля 2008 года в тот же день или позднее. |
Welcome, men, to Wellington Academy, to the 58th annual Junior R.O.T.C. Virginia Military Games. | Добро пожаловать в Веллингтонскую Академию на 58-ые ежегодные Юношеские Вирджинские Военные Игры. |
2.5 In its judgement, the Court of Appeal stated that it was forwarding the judgement and the authors' letter to the Registrar of the Court to the Wellington District Law Society (WDLS). | 2.5 В своем постановлении Апелляционный суд заявил, что он препровождает это постановление и письмо авторов на имя судебного распорядителя в Веллингтонскую окружную юридическую ассоциацию (ВОЮА). |
Meanwhile, other former members of the CPNZ in Wellington, where the party branch had been expelled en masse in 1970, founded the Wellington Marxist Leninist Organisation, which in 1980 merged with the Northern Communist Organisation to form the Workers Communist League (WCL). | В то же время бывшие члены Веллингтонской партийной организации, большая часть которых была исключена в 1970, основали Веллингтонскую марксистско-ленинскую организацию, которая в 1980 объединилась с Северной коммунистической организацией в Рабочий коммунистический союз. |
Max leaves and Carrie talks with the hacker, who threatens to go public with proof of her spying on Wellington. | Макс уходит, а Кэрри разговаривает с хакером, который угрожает обнародовать доказательство слежки за Уэллингтоном. |
He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. | Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном. |
On August 12, 2012, Hennigan appeared at Juggalo Championship Wrestling's Bloodymania 6 event, defeating Matt Hardy and Breyer Wellington in a three-way match. | 12 августа 2012 года он принял участие в шоу Juggalo Championship Wrestling Bloodymania 6, где в матче «тройная угроза» одержал победу над Мэттом Харди и Брейером Уэллингтоном. |
The Wellington Convention required parties to prohibit drift-net fishing by their own nationals and national vessels within the South Pacific. | Веллингтонская конвенция требует, чтобы ее участники запрещали своим гражданам и имеющим их национальность судам вести дрифтерный рыбный промысел в южной части Тихого океана. |
Wellington Academy and Madison Academy. | Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия. |
In its response of 1 July 1997 to the Secretary-General, Fiji indicated that it had ratified on 18 January 1994 the Wellington Convention that prohibited long drift-nets in the South Pacific. | В своем ответе Генеральному секретарю от 1 июля 1997 года Фиджи указали, что 18 января 1994 года ими ратифицирована Веллингтонская конвенция о запрещении лова рыбы длинными дрифтерными сетями в южной части Тихого океана. |
'The Wellington vampire association in conjunction with the lower-hat-vampire-witch club and the Kurory-zombie society invite you to attend The Unholy Masquerade on the night of the 6th of June starting at 6 PM.' | 'Веллингтонская ассоциация вампиров, в содружестве с клубом ведьм-вампиров второго ранга и обществом Курори-зомби приглашает вас принять участие в Безбожном Маскараде в ночь 6 июня... начало в 6 вечера' |
Ladies and gentlemen, Wellington Academy. | Налево! [По радио:] Леди и джентльмены, Веллингтонская Академия. |
I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed with Beef Wellington. | Я хочу лобстера, а Эдвар одержим говядиной по-веллингтонски. |
I was preparing Junior's favorite - beef Wellington. | Я готовил любимое блюдо Младшего - говядину по-веллингтонски. |
I hear the beef Wellington was a tad dry. | Говядина по-веллингтонски была немного сухой. |
You, two Wellington, one halibut. | Ты, два мясных пирога, палтус. |
Followed by three halibut, one pork, two Wellington. | После этого три палтуса, одна свинина, два мясных пирога. |
I've got pork and two Wellington ready to go, yes. | Да, у меня готова одна свинина и два мясных пирога. |
Two Wellington, one lamb. | Два мясных пирога, один ягненок. |
Do you need the one for the re-do and the two chicken and two Wellington? | Вам нужен переделанный гарнир и две курицы, два мясных пирога? |
Victoria University of Wellington, 1956-1960. | Веллингтонский университет Виктория, 1956 - 1960 годы. |
Honorary LLD degrees, University of Auckland 2001 and Victoria University of Wellington 2004. | Почетные степени доктора права - Оклендский университет, 2001 год, и Веллингтонский университет Виктории, 2004 год. |
Visiting Professor to the University of Wellington, New Zealand | Приглашенный профессор, Веллингтонский университет, Новая Зеландия |
Mr. Anshuman Chakraborty, Victoria University of Wellington, Wellington | Г-н Аншуман Чакраборти, Веллингтонский университет Виктории, Веллингтон |
Molyvos restaurant at the Wellington serves award-winning Mediterranean cuisine for lunch and dinner. | В ресторане Molyvos отеля Wellington, удостоенном многочисленных наград, готовят средиземноморскую кухню на обед и ужин. |
Among New York hotels, the Wellington stands out with a variety of accommodations, including one-bedroom suites which are perfect for families and special occasions. | Среди отелей Нью-Йорка, Wellington выделяется разнообразием номеров, в числе которых двухкомнатные люксы, которые идеально подходят семьям и для особых случаев. |
In November 2008, The Singapore Cup final between SAFFC and Woodlands Wellington FC was supposed to take place at the stadium. | В ноябре 2008 года на стадионе планировалось провести финал Кука Сингапура между SAFFC и Woodlands Wellington FC, но из-за технических проблем было перенесено на Jalan Besar Stadium. |
There are also a few English dual names, with Wellington Harbour also officially known as Port Nicholson. | Есть также несколько английских двойных названий - например гавань Веллингтона (англ. Wellington Harbour) официально известна как Порт-Николсон (англ. Port Nicholson). |
Having begun her secondary education in Wellington at Wellington Girls' College, she completed her high school diploma at Windward School in Los Angeles, after moving to the U.S. with her mother following her parents' divorce (1995). | Начав среднее образование в колледже Wellington Girls' College, она продолжила его в школе Windward School в Лос-Анджелесе, куда Анна переехала вместе с матерью после её развода с отцом. |
Saul's first assignment from Wellington is to oversee the manhunt of O'Keefe. | Первым заданием Сола от Уэллингтона стало наблюдение за охотой на О'Кифа. |
Meanwhile, Max (Maury Sterling) infiltrates a team which has been dispatched to Wellington's house to do a security sweep. | Между тем, Макс (Мори Стерлинг) проникает в команду, которая была отправлена в дом Уэллингтона, чтобы сделать прочёсывание. |
While sleeping from the effects of her first dosage, she's awakened by Dante (Morgan Spector), who has information on the woman in Wellington's house that Carrie inquired about. | Пока она спит после эффекта её первой дозы, её будит Данте (Морган Спектор), у которого есть информация о женщине в доме Уэллингтона, о которой спрашивала Кэрри. |
As they recount the chain of events, Saul helps Carrie realize that Dante was the originator of the lead on Simone Martin, and that Dante may have been setting Carrie up from the beginning to bring down Wellington. | Когда они обсуждают цепь событий, Сол помогает Кэрри осознать, что Данте предоставил зацепку по поводу Симон Мартин, и что Данте, с самого начала, подставлял Кэрри, чтобы обрушить Уэллингтона. |
When it becomes clear that Martin is going to implicate Wellington (Linus Roache), Carrie (Claire Danes) wants to disrupt the proceedings as she believes Wellington to be innocent based on her surveillance. | Когда становится ясно, что Мартин собирается обвинить Уэллингтона (Лайнас Роуч), Кэрри (Клэр Дэйнс) хочет прервать разбирательство, так как она считает, что Уэллингтон невиновен, основываясь на её наблюдении. |