| Now, I had a look at your proposal, Mr. Wellington. | Итак, я взглянул на Ваше предложение, мистер Веллингтон. |
| Wellington was promoted to full general on 31 July for his services. | Веллингтон 31 июля за свои заслуги получил чин полного генерала. |
| Why do they serve beef Wellington after fish? | Почему после рыбы они подают пиво Веллингтон? |
| You're a brave soldier, but if I don't hang you, Wellington'll hang me. | Но если я тебя не повешу, Веллингтон повесит меня. |
| The top 19 entries were people of English origin (though Sir Ernest Shackleton and Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington, were both born into Anglo-Irish families when what is now the Republic of Ireland was part of the United Kingdom). | Верхние 19 строчек заняли люди английского происхождения (хотя сэр Эрнест Шеклтон и Артур Уэлсли, первый герцог Веллингтон, оба родились в англо-ирландских семьях на территории, в настоящее время относящейся к Ирландской Республике). |
| Parliament met for the first time in Wellington in 1862. | Парламент впервые провёл заседание в Веллингтоне в 1865 году. |
| The scene was filmed in Miramar, Wellington, New Zealand, in the same suburb Rhian lives. | Сцена снималась в Мирамаре, Веллингтоне, Новой Зеландии, в пригороде, где жил Риан. |
| The first formal negotiating conference will be held in Wellington in February 2006, and we invite all States and entities with a genuine interest in fishery to consider actively participating in the new regional fisheries management organization at the earliest possible stage. | Первая официальная конференция для проведения переговоров состоится в феврале 2006 года в Веллингтоне, и мы приглашаем все государства и организации, проявляющие подлинный интерес к рыболовному промыслу, рассмотреть возможность активного присоединения к новой региональной рыбохозяйственной организации на самом раннем этапе. |
| Its building on the Wellington waterfront, opened in February 1998, and three times larger than before, is the largest capital project in the cultural sector yet to be funded by central Government. | Строительство здания музея, в три раза превышающего старое здание на берегу океана в Веллингтоне, начатое в феврале 1998 года, является крупнейшим инвестиционным проектом в сектор культуры, который еще предстоит финансировать центральному правительству. |
| They also took home the cup at Wellington and the Hong Kong Rugby Sevens in 2007-for which the Prime Minister of Samoa, also Chairman of the national rugby union, Tuila'epa Sa'ilele Malielegaoi, declared a national holiday. | Самоанцы выиграли кубок по регби-лиг в Веллингтоне и турнир по регби-7 в Гонконге в 2007 году - в честь этой победы премьер-министр Самоа Туилаэпа Саилеле Малиелегаои, являющийся также председателем национального союза регби, объявил национальный выходной. |
| Abby hit the light at the church, and Wellington got killed. | Эбби выключила свет в церкви, и это убило Веллингтона. |
| Abby. I didn't kill Wellington. | Эбби, я не убивал Веллингтона. |
| He died in Wellington Hospital in 1961. | В 1961 году он скончался в госпитале Веллингтона. |
| Wellington has his code, I have mine. | У Веллингтона свои правила, у меня свои. |
| In 1994, he established Chen Palmer & Partners, a specialist public law firm he began with Wellington lawyer Mai Chen. | В 1994 году вместе с юристом из Веллингтона Мэй Ченом он основал юридическую фирму Chen Palmer & Partners. |
| It's a fine honor to shake the hand of the man who saved Wellington's life. | Для меня честь пожать руку человеку, спасшему жизнь Веллингтону. |
| The Cabinet ministers find Strange easier to deal with than Norrell, and they send him to assist the Duke of Wellington on his Peninsular Campaign. | Члены Кабинета министров находят, что иметь дело со Стренджем гораздо проще, чем с Норреллом, и отправляют его помочь герцогу Веллингтону в Пиренейской кампании. |
| Wellington had to give him a chance. | Веллингтону пришлось дать ему шанс. |
| "Beau Douro"; Wellington found this amusing when hearing it used by a Colonel of the Coldstream Guards. | «Beau Douro» - Веллингтону показалось забавным, когда его так назвал Адольф Фредерик, полковник гвардейского Колдстримского полка. |
| The only exception was when Napoleon had to rush to confront Wellington at the Battle of Waterloo. | Лишь однажды Наполеон не смог приехать, когда спешил наперерез Герцогу Веллингтону в битве при Ватерлоо. |
| His best known work was a painting of 83 people at a banquet in 1836 organised by the Duke of Wellington to celebrate their victory at the Battle of Waterloo. | Самая известная его картина - банкет в 1836 году с участием 83 человек, организованный герцогом Веллингтоном, в честь его победы в битве при Ватерлоо. |
| I've met Frank Wellington. | Я встречалась с Фрэнком Веллингтоном. |
| Then connect me to David Wellington. | Тогда соедините с Дэвидом Веллингтоном. |
| That was long after they'd gotten the evidence they needed on Bill Wellington. | Это было гораздо позднеее их дела с Биллом Веллингтоном. |
| On to your Waterloo Whispers my heart Pray I'll be Wellington | Молитесь, чтобы я была Веллингтоном, а не Бонапартом. |
| Saul (Mandy Patinkin), still in federal prison, is visited by Wellington. | Сола (Мэнди Патинкин), который всё ещё в тюрьме, навещает Уэллингтон. |
| Wellington (Linus Roache) convinces Keane to go forward with his proposal: release the 200 federal employees who were arrested, and appoint Saul (Mandy Patinkin) as National Security Advisor. | Уэллингтон (Лайнас Роуч) убеждает Кин выступить с его предложением: освободить 200 федеральных служащих, которые были арестованы, и назначить Сола (Мэнди Патинкин) советником по национальной безопасности. |
| Keane and Wellington (Linus Roache) bring Senator Paley (Dylan Baker) into the loop, detailing Simone's and Dante's roles in the elaborate scheme to undermine the government, and Paley's own unwitting role in the subterfuge. | Кин и Уэллингтон (Лайнас Роуч) вводят сенатора Пэйли (Дилан Бейкер) в курс событий, подробно описывая роли Симон и Данте в сложной схеме, чтобы подорвать правительство, и невольную роль Пэйли в уловке. |
| Mr. Webb (United States of America): My name is Wellington Webb, and I am privileged to serve on the United States delegation to the General Assembly at its sixty-fourth session, at the invitation of my friend President Obama. | Г-н Вебб (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Меня зовут Уэллингтон Вебб, и я удостоен привилегии по приглашению своего друга президента Обамы быть в составе делегации Соединенных Штатов в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии. |
| When a video of Wellington confronting Simone Martin goes viral, Clint is able to determine that the video originally came from a network of social media accounts -the same ones that disseminated the fake story about the supposed death of J.J. Elkins. | Когда по интернету распространяется видео, на котором Уэллингтон противостоит Симон, Клинту удаётся определить, что видео появилось из сети социальных аккаунтов - тех самых, которые распространяли поддельную историю о Дж. |
| New Zealand added that the Solomon Islands was the most recent State to become party to the Wellington Convention following its ratification on 17 January 1998. | Новая Зеландия добавила, что совсем недавно Соломоновы Острова стали стороной Веллингтонской конвенции, ратифицировав ее 17 января 1998 года. |
| In addition, the Federated States of Micronesia is party to both the Tarawa Declaration, outlawing drift-netting in the South Pacific Forum region, and the Wellington Convention. | Кроме того, Федеративные Штаты Микронезии являются участником как Таравской декларации, которая ставит вне закона дрифтерный промысел в регионе Южнотихоокеанского форума, так и Веллингтонской конвенции. |
| Further, while there is currently no legislative requirement that such training be included in the curriculum for medical practitioners, the prohibition against torture is covered in professional development courses available via the Wellington Clinical School of Medicine. | Кроме того, хотя в настоящее время не существует каких-либо законодательных требований относительно того, чтобы такая подготовка была включена в учебные программы для практикующих медицинских работников, вопрос о запрещении пыток охватывается в учебных курсах развития профессиональных навыков, организуемых Веллингтонской школой клинической медицины. |
| Tajikistan was represented at the 2008 Wellington Conference on Cluster Munitions and expressed its support for the Wellington Declaration adopted at the Conference. | Таджикистан был представлен на Веллингтонской конференции по уничтожению кассетных боеприпасов и выразил свою поддержку Веллингтонской декларации, которая была принята на Конференции. |
| As a result of the Regional Conference, Bolivia, Chile, El Salvador, Nicaragua, Panama and Venezuela (Bolivarian Republic of) signed the Wellington Declaration, thus ensuring greater regional representation at the Dublin Diplomatic Conference. | Результатом Региональной конференции стало присоединение Боливии, Венесуэлы, Никарагуа, Панамы, Сальвадора и Чили к Веллингтонской декларации, что обеспечило широкое представительство региона на Дипломатической конференции в Дублине. |
| I'm making my world-famous Beef Wellington. | Я делаю мою всемирно-известную Веллингтонскую говядину. |
| New Zealand reiterates its call for all countries eligible to do so to support fully the Wellington Convention. | Новая Зеландия вновь повторяет свой призыв ко всем странам, от кого этого можно ожидать, всесторонне поддержать Веллингтонскую конвенцию. |
| That is why we signed the Wellington Declaration on Cluster Munitions last May during the Dublin Conference. | Именно по этой причине мы подписали в мае 2008 года Веллингтонскую декларацию по кассетным боеприпасам в ходе Дублинской конференции. |
| States that have subscribed to the Wellington Declaration of 22 February 2008, on that date or subsequently, shall be invited to participate in the Conference. | Участвовать в Конференции приглашаются государства, подписавшие Веллингтонскую декларацию от 22 февраля 2008 года в тот же день или позднее. |
| The United States (28 February 1992), Kiribati (10 January 1992) and Australia (6 July 1992) have ratified the Wellington Convention. | Соединенные Штаты (28 февраля 1992 года), Кирибати (10 января 1992 года) и Австралия (6 июля 1992 года) ратифицировали Веллингтонскую конвенцию. |
| Max leaves and Carrie talks with the hacker, who threatens to go public with proof of her spying on Wellington. | Макс уходит, а Кэрри разговаривает с хакером, который угрожает обнародовать доказательство слежки за Уэллингтоном. |
| He installs several cameras that enable Carrie to spy on Wellington. | Он устанавливает несколько камер, которые позволяют Кэрри шпионить за Уэллингтоном. |
| On August 12, 2012, Hennigan appeared at Juggalo Championship Wrestling's Bloodymania 6 event, defeating Matt Hardy and Breyer Wellington in a three-way match. | 12 августа 2012 года он принял участие в шоу Juggalo Championship Wrestling Bloodymania 6, где в матче «тройная угроза» одержал победу над Мэттом Харди и Брейером Уэллингтоном. |
| The Wellington Convention came into force in 1991. | Веллингтонская конвенция вступила в силу в 1991 году. |
| The Wellington Convention required parties to prohibit drift-net fishing by their own nationals and national vessels within the South Pacific. | Веллингтонская конвенция требует, чтобы ее участники запрещали своим гражданам и имеющим их национальность судам вести дрифтерный рыбный промысел в южной части Тихого океана. |
| Wellington Academy and Madison Academy. | Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия. |
| In its response of 1 July 1997 to the Secretary-General, Fiji indicated that it had ratified on 18 January 1994 the Wellington Convention that prohibited long drift-nets in the South Pacific. | В своем ответе Генеральному секретарю от 1 июля 1997 года Фиджи указали, что 18 января 1994 года ими ратифицирована Веллингтонская конвенция о запрещении лова рыбы длинными дрифтерными сетями в южной части Тихого океана. |
| The winner of the relay race is Wellington Academy. | И победителем в эстафете стала Веллингтонская Академия. |
| I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed with Beef Wellington. | Я хочу лобстера, а Эдвар одержим говядиной по-веллингтонски. |
| I was preparing Junior's favorite - beef Wellington. | Я готовил любимое блюдо Младшего - говядину по-веллингтонски. |
| I hear the beef Wellington was a tad dry. | Говядина по-веллингтонски была немного сухой. |
| You, two Wellington, one halibut. | Ты, два мясных пирога, палтус. |
| Followed by three halibut, one pork, two Wellington. | После этого три палтуса, одна свинина, два мясных пирога. |
| I've got pork and two Wellington ready to go, yes. | Да, у меня готова одна свинина и два мясных пирога. |
| Two Wellington, one lamb. | Два мясных пирога, один ягненок. |
| Do you need the one for the re-do and the two chicken and two Wellington? | Вам нужен переделанный гарнир и две курицы, два мясных пирога? |
| Victoria University of Wellington, 1956-1960. | Веллингтонский университет Виктория, 1956 - 1960 годы. |
| Honorary LLD degrees, University of Auckland 2001 and Victoria University of Wellington 2004. | Почетные степени доктора права - Оклендский университет, 2001 год, и Веллингтонский университет Виктории, 2004 год. |
| Visiting Professor to the University of Wellington, New Zealand | Приглашенный профессор, Веллингтонский университет, Новая Зеландия |
| Mr. Anshuman Chakraborty, Victoria University of Wellington, Wellington | Г-н Аншуман Чакраборти, Веллингтонский университет Виктории, Веллингтон |
| Molyvos restaurant at the Wellington serves award-winning Mediterranean cuisine for lunch and dinner. | В ресторане Molyvos отеля Wellington, удостоенном многочисленных наград, готовят средиземноморскую кухню на обед и ужин. |
| Once you have arrived at the Wellington you can go to the Piccolo Gift Shop, located in the lobby, to purchase theatre tickets, sightseeing, transportation, snacks and souvenirs. | Сразу по-приезду в отель Wellington Вы можете зайти в магазин подарков Piccolo Gift Shop, расположенный в вестибюле, где можно приобрести театральные билеты, билеты на экскурсии, заказать транспорт, где также продаются закуски и сувениры. |
| On 9 September the Number 1 Lincoln Machine, as the prototype was then known, made its first test run in the yard of the Wellington Foundry. | 9 сентября 1915 года «Линкольнская машина Nº 1» (англ. Lincoln Machine No.), совершила свой первый испытательный пробег по двору завода «Wellington Foundry». |
| The New Zealand government placed the New Zealand Division of the Royal Navy at the Admiralty's disposal and made available to the RAF 30 new Wellington medium bombers waiting in the United Kingdom for shipping to New Zealand. | Новая Зеландия предоставила персонал для КВВС и КВМФ, новозеландское правительство предоставило в распоряжение Британского Адмиралтейства Королевский военно-морской флот Новой Зеландии, а Королевским ВВС передало 30 бомбардировщиков «Vickers Wellington», ожидавших в Великобритании отправки в Новую Зеландию. |
| Having begun her secondary education in Wellington at Wellington Girls' College, she completed her high school diploma at Windward School in Los Angeles, after moving to the U.S. with her mother following her parents' divorce (1995). | Начав среднее образование в колледже Wellington Girls' College, она продолжила его в школе Windward School в Лос-Анджелесе, куда Анна переехала вместе с матерью после её развода с отцом. |
| Simone's subsequent visit to Wellington's house is caught by Carrie's cameras. | Последующий визит Симон в дом Уэллингтона запечатлён на камерах Кэрри. |
| While sleeping from the effects of her first dosage, she's awakened by Dante (Morgan Spector), who has information on the woman in Wellington's house that Carrie inquired about. | Пока она спит после эффекта её первой дозы, её будит Данте (Морган Спектор), у которого есть информация о женщине в доме Уэллингтона, о которой спрашивала Кэрри. |
| Carrie also proposes to Dante a plan to connect Wellington to Simone Martin's dealings, but warns that it's "completely illegal". | Кэрри также предлагает Данте план, чтобы соединить отношения Уэллингтона и Симон Мартин, но она также предупреждает его, что это «совершенно незаконно». |
| Keane pays a visit to Wellington to inform him that she does not accept his resignation, as he is needed more than ever with her administration under attack. | Кин навещает Уэллингтона, чтобы сообщить ему, что она не принимает его отставку, поскольку он нужен больше, чем когда-либо, так как её администрация подвергается нападению. |
| When it becomes clear that Martin is going to implicate Wellington (Linus Roache), Carrie (Claire Danes) wants to disrupt the proceedings as she believes Wellington to be innocent based on her surveillance. | Когда становится ясно, что Мартин собирается обвинить Уэллингтона (Лайнас Роуч), Кэрри (Клэр Дэйнс) хочет прервать разбирательство, так как она считает, что Уэллингтон невиновен, основываясь на её наблюдении. |