Английский - русский
Перевод слова Wellington
Вариант перевода Веллингтона

Примеры в контексте "Wellington - Веллингтона"

Примеры: Wellington - Веллингтона
Two ships of the Royal Navy and one shore establishment have been named HMS Wellesley after Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. Два корабля Королевского флота Великобритании носили название HMS Wellesley в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона.
Still rather wet underfoot, I'm afraid, after the storms yesterday, but we can provide you with Wellington boots. Боюсь, там еще влажно после вчерашней грозы, но мы можем дать вам ботинки Веллингтона.
Do you know Major Nairn, Wellington's staff? Знаете майора Нэрна из штаба Веллингтона?
Because our soldier turns out to be a model of a Duke of Wellington infantryman from the 1815 Napoleonic Wars. Ведь наш солдатик, оказывается, воплощает пехотинца армии герцога Веллингтона времён наполеоновской войны 1815 года.
The Mission was invited to meet with a representative group of Tokelauans from the three atolls, who were living in the Wellington area. Миссия была приглашена на встречу с представительной группой живущих в районе Веллингтона токелауанцев, являющихся выходцами из всех трех атоллов.
I think it's time we meet Mr. Wellington in person. Я думаю пришло время увидеть Мистера Веллингтона лично
I don't think Mr. Wellington considers it much of a fairy tale. Вряд ли для мистера Веллингтона это похоже на сказку.
Two lamb, two Wellington. Five minutes to the window. Две баранины, два Веллингтона через пять минут к окну
Jeremy, 2 1/2 out on two lamb and two Wellington. Джереми, 2,5 минуты на две баранины и Веллингтона
You think they figured out who killed Mr. Wellington? Может, они узнали, кто убил мистера Веллингтона?
Were there any other marks besides Bill Wellington? Были ли другие мужчины помимо Билла Веллингтона?
Many iwi had been amassing weapons for decades, giving them the capacity to annihilate settlements in the Wellington and Nelson areas. Многие племена на протяжении десятилетий накопили оружия, с помощью которого они могли бы уничтожить белых в районах Веллингтона и Нельсона.
The trilogy was shot at over 150 different locations, with seven different units shooting, as well as soundstages around Wellington and Queenstown. Трилогию снимали семь съёмочных групп в более чем 150 различных местах, а также в павильонах около Веллингтона и Куинстауна.
It was named after the Duke of Wellington's victory at the battle of Salamanca which was fought that same year. Своё название он получил в честь победы герцога Веллингтона в битве при Саламанке, произошедшей в том же году.
Lord Wellington's French allies claim it's theirs, And they have evidence you took it. Французские союзники Веллингтона утверждают, что это их, и у них есть свидетельства, что вы их захватили.
Meeting with Tokelau community representatives from Auckland, Rotorua, Taupo and Wellington regions Встреча с представителями общин Токелау из районов Аукланда, Роторуа, Таупо и Веллингтона
You know, proving the kid is Ian's may not get Wellington off his back. Знаешь, доказав, что ребенок Йена это может не помочь отделаться от Веллингтона.
The Wellington legacy is all he cares about. Наследство Веллингтона - это все что его волнует
Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело.
Since 1998 the airport has been two-thirds privately owned by Infratil, with the remaining third owned by the Wellington City Council. В 1998 году две трети активов Международного аэропорт Веллингтон перешли в собственность новозеландской инвестиционной корпорации Infratil, оставшейся одной третью собственности порта владеет городской Совет Веллингтона.
In one instance, the family network enabled Nathan to receive in London the news of Wellington's victory at the Battle of Waterloo a full day ahead of the government's official messengers. Однажды семейная сеть позволила Натану получить новость о победе Веллингтона в битве при Ватерлоо на целый день раньше официального послания правительства.
It was the Wellington Clinic, wasn't it? Это ведь была клиника Веллингтона, да?
Through the creation of a network of agents, couriers and shippers, the bank was able to provide funds to the armies of the Duke of Wellington in Portugal and Spain. Через создание сети агентов, курьеров и перевозчиков банк был в состоянии обеспечить средства для армии герцога Веллингтона в Португалии и Испании.
Richard Colley Wesley, 1st Baron Mornington (c. 1690 - 31 January 1758) was an Irish peer, best remembered as the grandfather of Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. Ричард Колли Уэсли, 1-й барон Морнингтон (1690 - 31 января 1758) - ирландский дворянин, наиболее известен как дедушка Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона.
According to David Wellington, the President's Chief of Staff, those arrested include officials from all branches of government, including the Department of Defense, State, and the Central Intelligence Agency. Со слов Дэвида Веллингтона, главы администрации Президента, под эти аресты попали должностные лица всех ветвей власти, включая Министерство Обороны, Госдепартамент и Центральное Разведовательное Управление.