| Two ships of the Royal Navy and one shore establishment have been named HMS Wellesley after Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. | Два корабля Королевского флота Великобритании носили название HMS Wellesley в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. | 
| Still rather wet underfoot, I'm afraid, after the storms yesterday, but we can provide you with Wellington boots. | Боюсь, там еще влажно после вчерашней грозы, но мы можем дать вам ботинки Веллингтона. | 
| Do you know Major Nairn, Wellington's staff? | Знаете майора Нэрна из штаба Веллингтона? | 
| Because our soldier turns out to be a model of a Duke of Wellington infantryman from the 1815 Napoleonic Wars. | Ведь наш солдатик, оказывается, воплощает пехотинца армии герцога Веллингтона времён наполеоновской войны 1815 года. | 
| The Mission was invited to meet with a representative group of Tokelauans from the three atolls, who were living in the Wellington area. | Миссия была приглашена на встречу с представительной группой живущих в районе Веллингтона токелауанцев, являющихся выходцами из всех трех атоллов. | 
| I think it's time we meet Mr. Wellington in person. | Я думаю пришло время увидеть Мистера Веллингтона лично | 
| I don't think Mr. Wellington considers it much of a fairy tale. | Вряд ли для мистера Веллингтона это похоже на сказку. | 
| Two lamb, two Wellington. Five minutes to the window. | Две баранины, два Веллингтона через пять минут к окну | 
| Jeremy, 2 1/2 out on two lamb and two Wellington. | Джереми, 2,5 минуты на две баранины и Веллингтона | 
| You think they figured out who killed Mr. Wellington? | Может, они узнали, кто убил мистера Веллингтона? | 
| Were there any other marks besides Bill Wellington? | Были ли другие мужчины помимо Билла Веллингтона? | 
| Many iwi had been amassing weapons for decades, giving them the capacity to annihilate settlements in the Wellington and Nelson areas. | Многие племена на протяжении десятилетий накопили оружия, с помощью которого они могли бы уничтожить белых в районах Веллингтона и Нельсона. | 
| The trilogy was shot at over 150 different locations, with seven different units shooting, as well as soundstages around Wellington and Queenstown. | Трилогию снимали семь съёмочных групп в более чем 150 различных местах, а также в павильонах около Веллингтона и Куинстауна. | 
| It was named after the Duke of Wellington's victory at the battle of Salamanca which was fought that same year. | Своё название он получил в честь победы герцога Веллингтона в битве при Саламанке, произошедшей в том же году. | 
| Lord Wellington's French allies claim it's theirs, And they have evidence you took it. | Французские союзники Веллингтона утверждают, что это их, и у них есть свидетельства, что вы их захватили. | 
| Meeting with Tokelau community representatives from Auckland, Rotorua, Taupo and Wellington regions | Встреча с представителями общин Токелау из районов Аукланда, Роторуа, Таупо и Веллингтона | 
| You know, proving the kid is Ian's may not get Wellington off his back. | Знаешь, доказав, что ребенок Йена это может не помочь отделаться от Веллингтона. | 
| The Wellington legacy is all he cares about. | Наследство Веллингтона - это все что его волнует | 
| Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission | Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело. | 
| Since 1998 the airport has been two-thirds privately owned by Infratil, with the remaining third owned by the Wellington City Council. | В 1998 году две трети активов Международного аэропорт Веллингтон перешли в собственность новозеландской инвестиционной корпорации Infratil, оставшейся одной третью собственности порта владеет городской Совет Веллингтона. | 
| In one instance, the family network enabled Nathan to receive in London the news of Wellington's victory at the Battle of Waterloo a full day ahead of the government's official messengers. | Однажды семейная сеть позволила Натану получить новость о победе Веллингтона в битве при Ватерлоо на целый день раньше официального послания правительства. | 
| It was the Wellington Clinic, wasn't it? | Это ведь была клиника Веллингтона, да? | 
| Through the creation of a network of agents, couriers and shippers, the bank was able to provide funds to the armies of the Duke of Wellington in Portugal and Spain. | Через создание сети агентов, курьеров и перевозчиков банк был в состоянии обеспечить средства для армии герцога Веллингтона в Португалии и Испании. | 
| Richard Colley Wesley, 1st Baron Mornington (c. 1690 - 31 January 1758) was an Irish peer, best remembered as the grandfather of Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. | Ричард Колли Уэсли, 1-й барон Морнингтон (1690 - 31 января 1758) - ирландский дворянин, наиболее известен как дедушка Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. | 
| According to David Wellington, the President's Chief of Staff, those arrested include officials from all branches of government, including the Department of Defense, State, and the Central Intelligence Agency. | Со слов Дэвида Веллингтона, главы администрации Президента, под эти аресты попали должностные лица всех ветвей власти, включая Министерство Обороны, Госдепартамент и Центральное Разведовательное Управление. |