| They were posted up here under the command of the Duke of Wellington. | Ее носили здесь войска герцога Веллингтона. | 
| Tonight, we are going out into Wellington center. | Сегодня вечерком мы пойдём в центр Веллингтона. | 
| Abby hit the light at the church, and Wellington got killed. | Эбби выключила свет в церкви, и это убило Веллингтона. | 
| With Wellington's passing, Albert was able to propose and campaign for modernisation of the army, which was long overdue. | С уходом Веллингтона Альберт смог предложить и кампанию по давно назревшей модернизации армии. | 
| He was close friends with both Pitt the Younger and the Duke of Wellington. | Он был близким другом как Питта-младшего, так и герцога Веллингтона. | 
| The boots designed and named after the Duke of Wellington, Jo, were made of leather. | Сапоги, разработанные и названные в честь герцога Веллингтона были сделаны из кожи. | 
| My name is Captain Richard Sharpe. 95th regiment in the army of Wellington. | Я капитан Ричард Шарп 95-го полка армии Веллингтона. | 
| Lord Wellington has a weakness for a pretty face, that's all. | У лорда Веллингтона слабость к хорошеньким личикам, вот и все. | 
| My little brother, Arthur, was the Duke of Wellington. | Мой младший брат, Артур, был герцогом Веллингтона. | 
| I strongly suggest, Ma'am, that you ask the Duke of Wellington to form a government. | Я настоятельно рекомендую, мэм, чтобы вы попросили герцога Веллингтона возглавить правительство. | 
| Field Marshal Wellington's views on duelling are very strict, sir. | Взгляды фельдмаршала Веллингтона на дуэли весьма суровы. | 
| Promise me that after this battle you will ask Wellington to send you home. | Обещай после этого боя попросить Веллингтона отправить тебя домой. | 
| Then I recommend pulling Ambassador Wellington out of there. | Тогда я рекомендую отозвать оттуда посла Веллингтона. | 
| Wellington's army fell back in disarray on the road to Pombal. | Армия Веллингтона поредела на пути в Помбал. | 
| The Unholy Masquerade, of course, is great time for the undead community of Wellington. | Безбожный Маскарад это, конечно, шикарное событие для сообщества нежити Веллингтона. | 
| The valuable diamond ring sparkling on her pinkie is a present from none other than the Duke of Wellington. | Дорогое бриллиантовое кольцо, сверкающее на её мизинце, является подарком от самого герцога Веллингтона. | 
| And then a four-hour drive to Wellington. | И затем 4-часовая дорога до Веллингтона. | 
| Does Henry think I killed Wellington? | Генри думает, что это я убил Веллингтона? | 
| Abby. I didn't kill Wellington. | Эбби, я не убивал Веллингтона. | 
| Also killed uncle Marty and Mr. Wellington. | Он же убил дядю Марти и мистера Веллингтона. | 
| I wonder where in Lisbon I might find Wellington? | Я хотел бы узнать, где в Лиссабоне мне найти Веллингтона? | 
| It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother. | Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку. | 
| For example, the separate opinions of judges Wellington, Koo, Jessup, Tanaka and Fitzmaurice in Barcelona Traction. | Например, отдельные мнения судей Веллингтона, Ку, Джессапа, Танаки и Фитцмориса по делу Барселона Трэкшн. | 
| The CPU is also engaged in developing Pacific Crime Prevention Strategies for Auckland, Wellington and Christchurch. | ОПП участвует также в разработке стратегий предупреждения преступности среди тихоокеанских народностей для Окленда, Веллингтона и Крайстчерча. | 
| On 2 April 2011, he moved from Wellington to Japanese second tier club FC Tokyo. | 2 апреля 2011 он перешёл из Веллингтона в японский клуб второго дивизиона «Токио». |