And because Lady Gaga is so well-known for her outlandish eyewear, we thought she would be the perfect model for Mode's top list of fashion-forward prescription glasses. |
И так как Леди Гага хорошо известна своими необычными очками, мы думаем, что она будет идеальной моделью для рейтинга "Мод" среди самых стильных очков. |
The heinous policy of apartheid of the then-apartheid regime of South Africa is well-known and does not need elaboration. |
Отвратительная политика апартеида, проводимая в то время южноафриканским режимом апартеида, хорошо известна и не нуждается в представлении. |
Also well-known is our commitment to the negotiation of a legally binding international regime which effectively outlaws anti-personnel landmines as a weapon of war and civilian terror, and which complements all other processes seeking this end. |
Хорошо известна и наша приверженность переговорам по юридически связывающему международному режиму, который позволил бы эффективно поставить вне закона противопехотные наземные мины как средство войны и гражданского террора и который дополнял бы все другие процессы, направленные на реализацию этой цели. |
That is an area in which, with the status process under way and with the stance of the Provisional Institutions of Self-Government on its outcome being well-known, Kosovo's leaders cannot afford to show anything less than complete commitment, sincerity and action. |
Это та область, в которой - с учетом того, что процесс определения будущего статуса уже давно идет и соответствующая позиция временных институтов самоуправления хорошо известна, - косовские лидеры просто обязаны проявить полную приверженность, искренность и готовность к действиям. |
She was also well-known for the song "Är du kär i mej ännu Klas-Göran?" |
Она также была хорошо известна своей песней «Ты всё ещё любишь меня, Клас-Йоран?» (швед. |
It is well-known: from the 20th of August to the 20th of October 2009 customers of Perekrestok stores, while doing their ordinary shopping, voted for their favourite school. |
Ее суть хорошо известна: в период с 20 августа по 20 октября 2009 года покупатели «Перекрестка», совершая свои обычные покупки, голосуют за любимую школу. |
Singapore's tough stance against illegal immigrants, whether they were trafficked or had entered Singapore of their own volition, and against those involved in human trafficking and human smuggling is well-known. |
6.2 Жесткая позиция Сингапура в отношении незаконных иммигрантов, независимо от того, ввозятся ли они в страну в качестве объекта торговли или прибывают в Сингапур по своей собственной воле, а также в отношении организаторов торговли людьми и контрабанды людей хорошо известна. |
The contributions of the International Criminal Court were well-known and should be recognized. |
Роль Международного уголовного суда хорошо известна и должна получить признание. |
Canada's first Arctic Ambassador, Mary Simon, is well-known to many here for her activities, particularly on behalf of the Inuit. |
Первый посол Канадского севера, Мери Симон, хорошо известна своей деятельностью, особенно когда она действовала от имени инуитов. |
Other delegations argued that the preservation of the status quo was a well-known concept in domestic law, which complemented the concept of avoidance of irreparable harm. |
Другие делегации заявили, что концепция сохранения статус-кво хорошо известна во внутреннем праве, где она дополняет концепцию недопущения непоправимого ущерба. |
As an example, I refer to the Market for African Performing Arts in Abidjan, which is now a well-known event among professionals on the African artistic scene. |
В качестве примера я приведу организацию Ярмарки африканских исполнительных видов искусства в Абиджане, которая теперь хорошо известна среди африканских профессиональных артистов. |
The company was founded in 1999 and is well-known among industry professionals for software titles including Accent Office Password Recovery, Accent Access Password Recovery, Accent Money Password Recovery and others. |
В их число входят продукты по восстановлению паролей и средства обработки цифровых фотографий. Команда была создана в 1999 году и хорошо известна своими программами по восстановлению паролей, такими как Accent Office Password Recovery, Accent Access Password Recovery, Accent Money Password Recovery и др. |
The conference also stressed the extent to which space technology is able to contribute to a very broad range of activities and human needs beyond its well-known uses in, among others, space exploration and telecommunications. |
На этой конференции также говорилось о том, как космическая техника может содействовать очень широкому спектру деятельности и удовлетворению потребностей человека, помимо той деятельности, которая хорошо известна широкой общественности, как, например, исследования космоса и телекоммуникации. |
But this particular guard tower was built in 1634 and is well-known as being haunted. |
Но эта охранная башня была пострена в 1634 и хорошо известна, как обитель приведений. |