Примеры в контексте "Weighing - Вес"

Примеры: Weighing - Вес
in the west corner, weighing in at 230 pounds... wearing the green trunks with the gold trim... he's undefeated with eight wins and no losses. В западном углу: Вес - 230 фунтов, в зелёных трусах с жёлтой полосой.
Weighing in at nearly two and a half tons... the Gorgosaur measured roughly 26 feet from the tip of his tail... to the top of his noggin, and if you like teeth, he's got teeth. Вес горгозавра - почти две с половиной тонны, а длина туловища составляла 8 метров от кончика хвоста до верхушки головы.
Weighing in at 205, the former heavyweight champion of the world, Вес 205 бывший чемпион мира в тяжёлом весе Джордж Айсмен Чемберз!
Thirty-five feet long, weighing approximately 600 pounds. Длина десять метров, примерный вес 270 кг.
A secondary sample is a representative quantity of product drawn from each primary bulk sample, weighing at least 1.5 kg minimum. Вторичная проба представляет собой репрезентативное количество продукта, взятого из каждой первичной пробы в групповой пробе, при этом ее вес составляет, по меньшей мере, 1,5 кг.
That's all right with me if I can be there at the weighing in. Конечно, мой вес тоже необходимо учесть.
Specify the total net weight of the consignment as indicated on the weighing slip or Укажите общий вес нетто партии, который указан в весовом сертификате или накладной.
Thousands of water, land and airborne transmitters weighing under 1 kg and as little as 25 g were currently in operation. В настоящее время действует несколько тысяч морских, наземных и бортовых датчиков весом до 1 кг, причем вес наиболее легких из них составляет 25 граммов.
Often it is because the weight is of no commercial importance, and the time and expense of weighing a container is unjustified in the absence of any commercial benefit. Довольно часто это обусловлено тем, что вес не имеет коммерческого значения, и затраты времени и средств на взвешивание контейнера оказываются неоправданными в отсутствие какой-либо коммерческой выгоды.
3 Veal/calf Carcases weighing 70.1 kg and no more than 150 kg Вес туши - 70,1 кг и не более 150 кг
Standing six feet tall, weighing in at a lean 178 pounds Monty Cora! Рост шесть футов, средний вес 178 фунтов, Монти Кора!
Measurement of the CNG mass consumed during the cycle shall be done by a fuel weighing system capable to measure the CNG storage container during the test in accordance with the following: Измерение массы КПГ, потребленной в ходе цикла, производят с помощью системы взвешивания топлива, способной измерить вес емкости для хранения КПГ в ходе испытания в соответствии со следующими критериями:
Weighing around one tonne, they are fraction of the size of their mainland relatives. Имея вес около тонны, они были в несколько раз меньше своих родственников с материка.
Weighing 68 tons, this tank was larger and much heavier than the JS-2. Имея вес 68 тонн, «Королевский Тигр» был значительно больше и тяжелее, чем ИС-2.
The weighing, the measuring. Считают вес, размер.
It is a microsatellite weighing 50 kg that is compatible with an Ariane launcher and is capable of three-colour stereo imaging of Earth. Вес этого микроспутника составляет 50 кг, что делает его совместимым с ракетой-носителем "Ариан"; его оборудование позволяет формировать трехцветные стереоизображения Земли.
It weighed 70 kg and operated from car batteries, but by 1968 he had designed an instrument weighing only 3 kg, incorporating a miniature capacitor manufactured for NASA. Её вес составлял 70 кг и работало устройство от аккумуляторов, а уже в 1968 году Пентридж разработал прибор весом всего 3 кг.
The base part of the new drying tower (12t weighing, 8,50 m diameter and 10m high) was transported over the premises of the Müller Milch in Leppersdorf and was placed with the mobile crane 200t and wrecking crane 100t. Нижнюю часть сушильной установки (вес 12т, диаметр 8,5м, высота 10м) транспортировали по площади Mьller Milch в Лепперсдорфе (Leppersdorf) и установили при помощи мобильного крана 200т и вспомогательного крана 100т.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tonnes unladen weight, with a high-muzzle-velocity direct-fire main gun of a calibre of at least 75 millimetres. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
A carrier may then load the container without weighing it, and any weight listed on the transport document may be qualified-without proof that the carrier had no reasonable means of checking the weight furnished by the shipper. В таком случае перевозчик может погрузить контейнер без взвешивания и любой вес, указанный в транспортном документе, может сопровождаться оговоркой без доказательства того, что перевозчик не имел разумной возможности проверить информацию о весе, представленную грузоотправителем.
The authorized weighing stations should be responsible for providing correct information regarding the weight of the road tractor (lorry) or semi-trailer (trailer) when unloaded (empty) and for ensuring that it corresponds with the details contained in the vehicle's registration documents; при этом уполномоченные станции взвешивания должны нести ответственность за правильность данных "вес автодорожного тягача (грузового автомобиля), полуприцепа (прицепа) без товара (пустого)" и их соответствие данным регистрационных документов на транспортное средство;
The 5-cent stamp paid for a letter weighing less than 1 oz (28 g) and traveling less than 300 miles, the 10-cent stamp for deliveries to locations greater than 300 miles, or twice the weight deliverable for the 5-cent stamp. Пятицентовиком оплачивались письма весом менее 1 унции (ок. 30 г), доставляемые на расстояние менее 300 миль (500 км), десятицентовиком - на расстояние более 300 миль либо весом, в два раза превышающим вес письма, оплачиваемого пятицентовой маркой.
The total weight of the tank was approximately 25 tons, with the turret weighing 15 tons and the chassis weighing 10 tons. Общий вес танка составлял приблизительно 25 тонн, с башней весом 15 тонн и шасси весом в 10 тонн.
Today, increasingly, dynamic weighing procedures measurements) are used, often for pre-selection purposes, allowing to determine the weight of goods road vehicles without interfering with their movements. Сегодня все шире используются динамические процедуры измерения веса), причем часто это делается для целей предварительного отбора, что позволяет определить вес грузовых автомобилей без необходимости прерывания рейса.
Ecological milk production - number of farms and weighing in per dairy year Unit Farms Weighing in Производство экологически чистого молока - число хозяйств и вес скота/хозяйственный год