States interested in this remedy may have to weigh the benefits against the responsibilities associated with management of a business by a secured creditor, as well as the impact of such a remedy on the rights of other creditors, secured or unsecured. |
Заинтересованным в этой мере государствам, возможно, придется взвешивать все сопряженные с управлением таким предприятием выгоды и степень ответственности для обеспеченного кредитора, а также с теми последствиями, которая эта мера будет иметь для прав других (обеспеченных или необеспеченных) кредиторов. |
See, most major players, they weigh their money so they don't have to constantly count it. |
Крупные авторитеты предпочитают взвешивать свои деньги, а не пересчитывать. |
Every drink of water, I weigh the pros and cons. |
Мне приходится взвешивать все "за" и "против", перед тем, как выпить глоток воды. |
Consequently, it is for the Legislative Assembly to weigh the arguments for and against a decision of this kind, bearing in mind the different aspects involved. 82 |
Поэтому Законодательному собранию надлежит взвешивать положительные и отрицательные стороны решения такого рода, учитывая различные связанные с этим аспекты . |