The cannonballs weigh 96lbs each. |
Вес ядра - сорок четыре килограмма. |
Only if they weigh the same. |
Только если вес одинаковый! |
It is estimated to weigh five tons. |
Вес оценивается в пять тонн. |
How much do you weigh? |
Какой у тебя вес? |
Your lamb, what's it weigh? |
Каков вес бараньей ножки? |
How much does it weigh? |
Какой у неё вес? |
The cats of these breeds possess muscular, well-proportioned bodies and weigh from 4 to 8 pounds. |
Кошки данных пород обладают мускулистым пропорциональным туловищем. Вес колеблется от 2 до 4х кг. |
I am 5'6 and weigh when walking 130 pounds. |
Мой рост 168 см, вес на маршруте 53 кг. |
So these are helicopters with four rotors and they'reroughly a meter or so in scale and weigh several pounds. |
Это вертолёты с четырьмя несущими винтами. Их длинасоставляет около метра, а вес - несколько килограммов. |
These rabbits typically average a total length of 42 cm, and weigh between 1.3 and 1.8 kg. |
Длина тела этого вида в среднем 42 см и вес от 1,3 до 1,8 кг. |
They thought it was bags of sand hidden among the hide... to make it weigh more when Dobbs went to sell them. |
Они думали, что это были мешки с песком, чтобы увеличить вес шкур, которые Доббс вез на продажу. |
I'm 32 years old, and I'm 6'2 tall, and I weigh about 1 80... if that's important to you. |
Мне 32 года, рост 6 футов 2 дюйма, вес около 180 фунтов, если это важно для вас. |
Between them, these countries provide almost 50 per cent of DAC ODA and therefore weigh very heavily in the calculation of the DAC average. |
На долю этих стран, вместе взятых, приходится почти 50 процентов ОПР КСР, и поэтому при расчете среднего показателя по странам КСР вес этих стран весьма велик. |
It's amazing I don't weigh 300 pounds. |
Удивительно, как мой вес еще не перевалил за сотню. |
S&D treatment and development issues should weigh consistently more in current negotiations in order to prevent the word development becoming a mere euphemism. |
ОДР и проблемам развития необходимо придавать неизменно больший вес на нынешних переговорах, с тем чтобы не позволить слову "развитие" превратиться в эвфемизм. |
The standard ball should weigh 92-95 grams. |
Стандартный вес мяча - 92-95 граммов. |
It says here you weigh 180. |
Тут указан вес - восемьдесят два. |
The University of Sydney has a department where they weigh heads quite a lot, - and they have a pretty good average. |
В Сиднейском университете есть отделение, где очень часто взвешивают головы, и у них достаточно точный средний вес. |
If wooden or fibreboard boxes are used, a package shall not weigh more than 100 kg. |
В случае использования деревянных или картонных ящиков вес одной упаковки не должен превышать 100 кг. |
I don't remember what I weigh, but I'm watching it. |
Ќе помню свой точный вес, но он под контролем. |
Come back down, you weigh twice as much. |
летите вниз, ваш вес становится вдвое. |
I told you I only weigh as much as my clothes and keys. |
! Я же предупреждал, мой вес равен весу одежды и ключей. |
Like if she'd weigh 125 pounds, then she weighs 125 pounds. |
Типа, если уж указан вес 57 кг, то столько она и будет весить. |
According to Palmer, the Titanic II would be 883 feet long, weigh 55,800 gross tons and carry 2,435 passengers and 900 crew. |
По его словам «Титаник II» будет иметь длину 269,14 м (883 фута), вес 55,800 тонн брутто и сможет разместить 2435 пассажиров и 900 членов экипажа. |
The K-500 series has been developed for extremely heavy applications where the sliding door may weigh up to 1.200 kilos. |
Серия K-500 разработана для использования в особенно тяжёлых конструкциях, где вес двери может достигать 1200 кг. |