In 1913, Maud Pember Reeves selected Kennington for Round About a Pound a Week, which was a survey of social conditions in the district. |
В 1913 году Мод Пембер Ривз выбрала Кеннингтон для исследования «Около фунта в неделю» (англ. Round About a Pound a Week), сосредоточенного на социальных условиях в районе. |
For the week beginning on 3 August 2015, BBC Radio 2 made "Rattle That Lock" their Record of the Week, guaranteeing the song at least one play per day. |
З августа 2015 года BBC Radio 2 сделало «Rattle That Lock» своей записью недели (Record of the Week), что давало гарантию того что песня будет исполняться по меньшей мере раз в сутки. |
The highly popular International Lighthouse-Lightship Weekend has been extended to a full WEEK and will henceforth be known as the International Lighthouse-Lightship Week. |
Время проведения Международных Дней Активности Маяков (International Lighthouse-Lightship Weekend), которые обычно проводились каждые третие полные выходные августа, было изменено и расширено до полной недели - Международная Неделя Активности Маяков (International Lighthouse-Lightship Week). |
Lviv Fashion Week will be held in the Exhibition center LEMBERG on the 3-5 of October. |
3-5 октября в Выставочном центре LEMBERG пройдет Lviv Fashion Week. |
SlamBall was covered on VH1's Best Week Ever. |
Мелисса Рауш была участницей телешоу Best Week Ever на канале VH1. |
She would continue on to attending Fashion Week for years as a volunteer which ultimately gave her the opportunity to cover events for society photographer Patrick McMullan's PMc Magazine. |
В качестве волонтёра некоторое время она посещала показы моды Fashion Week, что в конечном счёте дало ей возможность сотрудничать с фотографом PMc Magazine Патриком Макмалланом. |
Olga lives an active social life: she is a member of Ukrainian Confederation of Designers and Masters of Style and is a sponsor for various events. She has recently participated in Lviv Fashion Week. |
Ольга занимает активную жизненную позицию, является членом Конфедерации дизайнеров и стилистов Украины, выступает спонсором различных мероприятий, своим участием в показах поддерживает Lviv Fashion Week. |
The Gentoo Weekly Newsletter is looking for someone to take over the Featured Developer of the Week section, as well as some additional contributors to add depth to the team so we don't have sections going on hiatus as often. |
GWN ищет человека желающего занятся разделом Featured Developer of the Week а также помочь в некоторых других областях, чтобы у нас не было отсутсвующих разделов (уходящих на каникулы). |
A recent article by Michael Mandel in Business Week argues that the failure to record the price declines that occur with the switch to foreign suppliers causes the growth of real GDP to be overstated during periods of increased outsourcing. |
В недавно опубликованной Майклом Манделем статье в Business Week утверждается, что невозможность регистрации снижения цен в результате переключения на иностранных поставщиков ведет к завышению прироста реального ВВП в периоды активного использования аутсорсинга. |
In March, "Wonderful Life" was released to radio in various European territories; as manager Matt Vines explained to Music Week, the aim was to launch the band simultaneously across Europe and Asia. |
В марте песня «Wonderful Life» вышла в эфир различных европейских радиостанций; как объяснил газете Music Week менеджер Hurts Мэтт Вайнс, целью было выпустить группу одновременно в Европе и Азии: «Это международно-ориентированная кампания. |
In 2007, Basu was declared, along with other prominent young Indians such as Vidya Balan, one of India's most promising 'Emerging Indians' by a survey conducted by IMRB and The Week magazine, India. |
В 2007, наряду с другими выдающимися молодыми индийцами, такими как Рахул Ганди и Видья Балан, Басу признали одним из наиболее «Перспективных индийцев» согласно опросу, проведенному Индийским бюро маркетинговых исследований, а также индийским журналом The Week. |
Nicholai held its fashion show for the spring/summer 2008 season on September 9, 2007, in New York City during Mercedes-Benz Fashion Week. |
Эта линия, названная NICHOLAI, дебютировала на показе весна/лето 2008 года в рамках Mercedes-Benz Fashion Week в Нью-Йорке 9 сентября 2007 года. |
Such a high rank international participation and support more than anything else have inspired young talents for future growth and success. This is the core of the Week, its ultimate goal - to motivate and inspire. |
Art Week является уникальной возможностью для талантливой творческой молодежи с ограниченными финансовыми ресурсами заявить о себе, представив свои коллекции на одном подиуме с международными брендами и получив возможность для дальнейшего профессионального роста. |
From 1992 to 2007 Flink was a senior correspondent for Tennis Week, and since 2007 he works as a columnist for the online magazine Tennis Channel. |
В 1992-2007 годах Флинк работал старшим корреспондентом в журнале Tennis Week, а с 2007 года ведёт колонку в интернет-издании Tennis Channel. |
And "Confidence" became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list. |
«Уверенность» стала бестселлером «New York Times» и возглавила список бестселлеров в жёстком переплёте «Business Week». |
In 2011 participated in contest-festival "International Best Male and Female Model World" and "Costa Blanca Fashion Week" representing Armenia and appear in Top 5. |
В 2011 г. в Испании участвовал в ежегодном международном конкурсе-фестивале моделей и дизайнеров «International Best Male and Female Model World» и «Costa Blanca Fashion Week» ( Лучшая мужская и женская модель Мира и Неделя моды Коста Бланка .), представляя Армению. |
Announced today at National Manufacturing Week in Rosemont, Ill., the ZScanner 800 is ideal for reverse engineering, design, manufacturing, digital mockups and simulations, and its new accuracy makes it suitable for demanding 3D inspection applications. |
Анонсированный сегодня на выставке National Manufacturing Week в г. Роузмонте, штат Иллинойс, сканер ZScanner 800 идеален для задач обратной разработки, проектирования, производства, создания цифровых макетов и симуляций; возросший уровень точности также позволяет использовать его в приложениях трёхмерного контроля с высокими уровнями требований. |
He is regularly heard on BBC Radio 4, including appearances on Start the Week, Midweek and the Today programme. |
Он регулярный гость на радио ВВС Radio 4, включая участие в программах (англ. Start the Week), (англ. Midweek) и (англ. Today programme). |
Likewise, magazines such as Music Week and Q lambasted the record's repetitious nature, though the former publication did acknowledge the improvement in Minogue's vocal range and abilities. |
Аналогично, такие журналы, как Music Week (англ.)русск. и Q раскритиковали пластинку за однообразие, хотя в Music Week отметили улучшение вокальных способностей и диапазона Миноуг. |
Summary of the events and tours of the spring decade of INTRO WEEK, organized by International Department, is listed in the short, but hopefully bright report on conducted events. |
Подведение итогов весенних прогулок по городу Алматы в рамках INTRO WEEK, организованных международным отделом, отражены в коротком и красочном отчете. |
Scott Meslow, writing for The Week, criticized the film's lack of nuance in its villains, calling her "a total cipher" in the film despite her heavy appearance in its promotion. |
Скотт Меслоу в The Week назвал Фазму «полным нулём» в фильме, несмотря на её активное участие в его продвижении. |
Every year, IP WEEK attracts the professionals from around the world to engender open discussions on the issues of the oil and gas sector and to introduce the gathers with the most recent advances and the latest technologies and developments in this industry. |
Каждый год IP WEEK привлекает специалистов всего мира для обсуждения вопросов нефтегазового сектора, ознакомления с передовыми достижениям в данной отрасли, новейшими технологиями и разработками. |
Bhanot's brother Aneesh went to Washington, D.C., in 2005 to receive the "Justice for Crimes Award" awarded posthumously to her as part of the Annual Crime Rights Week at a ceremony held at the United States Attorney's office for the District of Columbia. |
Брат Нирджи, Аниш, приехал в Вашингтон, чтобы получить эту премию в офисе Прокурора округа Колумбия, в рамках ежегодно проводимой «Недели уголовного права» (англ. Annual Crime Rights Week). |
John Elkington was described by Business Week in 2004 as "a dean of the corporate responsibility movement for three decades." |
Про Джона Элкингтона писали в «Business Week» в 2004 году как про «декана движения корпоративной ответственности в течение трех десятилетий». |
According to the British trade paper Music Week, Parachutes was one of the most-impressive debut albums ever, spawning the hit singles "Shiver", "Yellow", and "Trouble". |
Согласно газете Music Week, диск Parachutes стал одним из самых впечатляющих дебютных альбомов в истории, породив при этом ещё и ставшие хитами синглы «Shiver», «Yellow», «Trouble». |