Английский - русский
Перевод слова Weber
Вариант перевода Вебер

Примеры в контексте "Weber - Вебер"

Примеры: Weber - Вебер
Mozart himself moved to Vienna in 1781, and later that year was for a time a lodger in the Weber home. Моцарт переехал в Вену в 1781 году, и позднее в том же году был на некоторое время квартирантом в доме Вебер.
If we were to take one characteristic focusing on efficiency, it would seem like Weber is promoting unhealthy work conditions, when in fact, he wanted the complete opposite. Если бы мы взяли характеристику с упором только на эффективность, казалось бы, что Вебер продвигает нездоровые условия работы, когда на самом деле, он хотел абсолютно другого.
Manfred Weber (born 14 July 1972) is a German politician who has served as Leader of the European People's Party in the European Parliament since 2014. Манфред Вебер (родился 14 июля 1972) - немецкий политик, лидер Европейской народной партии в Европейском парламенте с 2014 года.
As Steven Weber (1999) has pointed out, these organizations, as organizations, attract little political loyalty. Как указывал Стивен Вебер (1999 год), эти организации сами по себе не слишком избалованы политической лояльностью.
Olivier Weber noted the success of the Trafficking in Persons Protocol in achieving a universal understanding of trafficking in persons. Оливье Вебер отметил положительные аспекты Протокола о торговле людьми с точки зрения достижения общего понимания понятия "торговля людьми".
He had no birth certificate, and his father had taken the last name of "Weber" to match an available passport in order to emigrate to the US. У него не было сертификата о рождении, а фамилия Вебер была взята его отцом для соответствия паспорту, по которому он смог эмигрировать в США (настоящая его фамилия была Гербер).
Two university consultants, one French and the other British, Anne Weber and Malcolm D. Evans, were commissioned to draft manuals on these two issues; the manuals were published by the Council of Europe in late 2008. Двум университетским консультантам, французскому и британскому, Анне Вебер и Малькольму Д. Эвансу, было поручено подготовить руководства по этим двум вопросам; эти руководства были опубликованы Советом Европы в конце 2008 года.
Ms. von Steiger Weber (Switzerland) said that her delegation, both in its national capacity and as the facilitator, regretted that it had not been possible to reach a consensus even though delegations had agreed on most issues following constructive discussions. Г-жа фон Штайгер Вебер (Швейцария) говорит, что ее делегация, как в своем национальном качестве, так и в качестве координатора, сожалеет о том, что не удалось достичь консенсуса даже несмотря на то, что после конструктивных обсуждений делегации достигли согласия по большинству вопросов.
Presentations were made by the following panellists: First Secretary, Permanent Mission of Zambia, Chibaula David Silwamba; Minister, Permanent Mission of Switzerland, Tatjana von Steiger Weber; and Deputy Executive Director of Management, United Nations Population Fund, Anne-Birgitte Albrectsen. С сообщениями выступили следующие члены дискуссионной группы: первый секретарь Постоянного представительства Замбии Чибала Дэвид Силвамба; посланник Постоянного представительства Швейцарии Татьяна фон Штайгер Вебер; и заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Анне-Биргитт Альбректсен.
Ms. Weber (Switzerland) said that, although she did not know the exact figures, there were some persons belonging to national minorities or of foreign origin working in the Federal Police Office, including in the Federal Judicial Police Division. Г-жа Вебер (Швейцария) добавляет, что, хотя она не знает точных цифр, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, или лица иностранного происхождения работают в Федеральном управлении полиции Швейцарии, в том числе в подразделении федеральной уголовной полиции.
By disarming any remaining militias, Abbas could claim what Max Weber called the necessary ingredient of any state, namely a "monopoly of the legitimate use of force." Разоружив все оставшиеся группировки, Аббас смог бы притязать на то, что Макс Вебер назвал необходимым ингредиентом любого государства, а именно «монополию на законное применение силы».
But as a philosopher who studied human society by observing both words and deeds, Max Weber could have defended himself by pointing not to the words but to the deeds of the most advanced and sophisticated developed nations of our world today. Однако будучи философом, изучавшим человеческое общество посредством наблюдений за словами и делами, Макс Вебер мог бы в свою защиту указать не на слова, а на дела, которые свершаются сегодня наиболее передовыми и развитыми странами мира.
"Wilhelmine Reichard - women go into the air"- sportswomen's festival opened by Minister of State Christine Weber on 21 March 2002 on the occasion of International Women's Day "Вильгельмина Райчард - женщины в эфире"- фестиваль спортсменок, который открыла государственный министр Кристина Вебер 21 марта 2002 года по случаю Международного женского дня
Michel Weber studied applied economics at the Saint-Louis University, Brussels (candidat ingénieur commercial, 1986) and philosophy at the University of Louvain (UCLouvain) in Louvain-la-Neuve (licencié en philosophie, 1991; docteur en philosophie, 1997). Мишель Вебер изучил прикладную экономику в Университете Сент-Луи (candidat ingénieur commercial, 1986) и философию в Луванском университете (Université de Louvain, licencié en philosophie, 1991; docteur en philosophie, 1997).
"Ten years of equality policy in the Free State of Saxony", specialist government declaration by the Minister of State for Equality of Women and Men, Christine Weber, on 4 April 2001 before the Saxon Land Parliament. "Десять лет с момента начала осуществления политики равенства в Свободном государстве Саксония", специальное правительственное заявление государственного министра по обеспечению равенства женщин и мужчин Кристины Вебер от 4 апреля 2001 года в парламенте земли Саксония
Weber's getting to every ball. Вебер берет каждый мяч.
But that is precisely what Weber did. Но Вебер сделал именно это.
Thank you, Dr. Weber. Спасибо, доктор Вебер.
Trust me, Mr. Weber. Поверьте, мистер Вебер.
Weber played the matter way up. Вебер сильно приукрасил историю.
Morten Weber has confirmed this to me. Мортен Вебер подтвердил всё это.
Morten Weber has confirmed the story. Мортен Вебер все подтверждает...
Ms. Catherine Weber (Switzerland) г-жа Катрин Вебер (Швейцария)
Weber sensationalized the story. Вебер сильно приукрасил историю.
Game, match, Weber. Гейм, матч, Вебер.