The family enterprise WEBER is continuously working for financial independence as well as allowing for quick and correct decision making. |
Семейное предприятие WEBER всегда работало при финансовой независимости, что позволяет быстро и правильно принимать решения. |
His parents were Albert Gottselig and Margarethe Weber. |
Его родителями были Albert Gottselig и Margarethe Weber. |
In 1804 he began to study philology at the University of Leipzig under Wilhelm Ernst Weber. |
В 1804 году он поступил в Лейпцигский университет где его учителем был Wilhelm Ernst Weber. |
In Europe this version was also marketed with 1.6 L engine used in series 3, fitted with Weber 40DCOM4/5 carburettors. |
В Европе эта версия также продавалась с двигателем объёмом 1.6 л., который использовался и на машинах 3-й серии, этот двигатель оснащался карбюраторами Weber 40DCOM4/5. |
Other large employers include McKay Dee Hospital, Weber State University, Ogden City School District, Autoliv, Fresenius, and Convergys. |
Другие крупные работодатели: больница МсКау Dee Hospital, университет Weber State University, городское школьное управление (Ogden City School District), шведско-американская компания Autoliv, производитель медоборудования Fresenius и корпорация Convergys. |
In our clinic we use the equipment recognized by the dentists from all over the world: dental chairs by Siemens (Germany), Stern Weber (Switzerland), Planmeca (Finland). |
В нашей клинике используется оборудование, получившее признание у стоматологов всего мира: стоматологические установки Siemens(Германия), Stern Weber(Швейцария), Planmeca(Финляндия). |
She also was Wellness group head at PRP Group - a Weber Shandwick affiliate - working with beauty and healthcare clients, such as Johnson&Johnson, Organon, P&G, Pfizer. |
До прихода в SPN Ogilvy Екатерина работала в PRP Group - a Weber Shandwick affiliate company в качестве руководителя направления Wellness с такими клиентами, как Johnson&Johnson, Organon, P&G и Pfizer. |
Reasoner was married twice, to Kathleen Carroll Reasoner for 35 years and then to insurance executive Lois Harriett Weber in 1988. |
Ризонер был дважды женат, на Kathleen Carroll Reasoner (в 1946-1981 годах) и Lois Harriett Weber (в 1988-1991 годах). |
He became affiliated with John Weber Gallery in 1972, with Paula Cooper Gallery in 1984 He has been represented by The Pace Gallery in New York since 1991. |
Он начал сотрудничать с Галереей John Weber в 1972, с Галереей Paula Cooper в 1984 году, с Галереей Pace в 1991 году. |
The PRV engine used in the Tagora was different from the one used in contemporary Peugeot vehicles in that it was fitted with triple-barrel Weber carburettors rather than fuel injection, resulting in a higher power-rating. |
Двигатель PRV, используемый в Tagora, отличался от современных моторов Peugeot использованием трёхкамерных карбюраторов Weber вместо системы впрыска топлива, что привело к уменьшению мощности. |
As on the Delta, the SOHC engines were derived from the Fiat Ritmo, revised by Lancia engineers with a Weber twin-choke carburettor, a new inlet manifold, exhaust system and ignition. |
Как и у Delta, SOHC двигатель (один распредвал) был взят от Fiat Ritmo, доработанный инженерами Lancia с двух-дроссельным карбюратором Weber, новым впускным коллектором, выхлопной системой и зажиганием. |
The Salt Lake City-Ogden metropolitan area, which included Salt Lake, Davis, and Weber counties, had a population of 1,333,914 in 2000, a 24.4% increase over the 1990 figure of 1,072,227. |
В 2000 году в агломерации Солт-Лейк-Сити - Огден, в состав которой входят округа Salt Lake, Davis, и Weber, проживало 1333914 человек, это на 24,4 % больше по сравнению с 1072227 человек в 1990. |
Since the 2000 Census, the Census Bureau has added Summit and Tooele counties to the Salt Lake City metropolitan area, but removed Davis and Weber counties and designated them as the separate Ogden-Clearfield metropolitan area. |
После переписи населения, проведённой в 2000 году, Бюро переписи населения США включила в состав агломерации Солт-Лейк-Сити округа Summit и Tooele, но исключила округа Davis и Weber, выделив их в отдельную агломерацию Огден - Clearfield. |
In 1899 he married Mary Weber Weaver. |
В 1899 вступил в брак с Мэри Вебер Уивер (Mary Weber Weaver). |
WEBER aims at long lasting good customer relationships and enjoys high customer satisfaction. |
Фирма WEBER нацелена на долгосрочные хорошие отношения, что высоко цениться нашими заказчиками. |
His last films were A Brush with Nature and Drawn to the Wild made with his friend, German wildlife artist Wolfgang Weber. |
Его последними фильмами были «А Brush with Nature» и «Drawn to the Wild», которые он снимал вместе со своим другом немецким художником Вольфгангом Вебером (Wolfgang Weber). |
The Joseph Weber Award for Astronomical Instrumentation is awarded by the American Astronomical Society to an individual for the design, invention or significant improvement of instrumentation leading to advances in astronomy. |
Премия Джозефа Вебера в области астрономического инструментария (англ. Joseph Weber Award for Astronomical Instrumentation) - награда Американского астрономического общества, присуждается индивидуально за изобретение, значительное усовершенствование или дизайн астрономических инструментов и приборов, повлёкшее за собой прогресс в развитии астрономии. |
WEBER consistently meets the market requirements with continuous technical development. |
Фирма Вебер (WEBER) всегда соответствует требованиям рынка с постоянным техническим развитием. |
This was later extended to 2×108 by McIntosh in 1995 and Trevisan & Weber were able to reach 2.5×108. |
Позднее граница была поднята до 2⋅108 Макинтошем (McIntosh) в 1995 году, а Тревисан (Trevisan) и Вебер (Weber) смогли достичь 2,5⋅108. |
Unteroffizier Weber, the only German to escape'D' Company's attack, retreated to Bénouville and reported the bridge had been captured. |
После атаки роты «D» из немецкой охраны уцелел только унтер-офицер Вебер (нем. Weber), который добежал до Бенувиля и доложил, что мост захвачен. |