Of course Mr. Weber is a health inspector. |
Конечно же, мистер Вебер санинспектор. |
Weber also described the bureaucratization of social order as "the polar night of icy darkness". |
Вебер также называл бюрократизацию «полярной ночью ледяной тьмы». |
In 1893, Heinrich M. Weber gave the clear definition of an abstract field. |
В 1893 году Генрих Вебер дал первое чёткое определение абстрактного поля. |
In the course of all this instruction Mozart fell in love with Mlle Weber. |
В ходе обучения Моцарт влюбился в мадемуазель Вебер. |
Weber published the book himself in 1993 under the title Zweierlei Glück. |
Вебер опубликовал книгу в 1993 году под названием Zweierlei Gluck. |
2^ Josip Weber changed nationality during the 1993-94 season. |
Вебер сменил гражданство в сезоне 1993/94. |
Weber came and got him maybe 10 minutes ago. |
Вебер забрал его минут 10 назад. |
In conclusion, Mr. Weber emphasized the importance of solidarity with regard to social security and protection. |
В заключение г-н Вебер подчеркнул важность солидарности для осуществления социального обеспечения и социальной защиты. |
Annette Weber set out the current political and security situation in Somalia and the Horn of Africa. |
Аннет Вебер охарактеризовала современную политическую ситуацию и обстановку в плане безопасности в Сомали и в районе Африканского Рога. |
Majesty, this is Frau Weber. |
Ваше Величество, это фрау Вебер. |
Dr. Weber, you said it was incredibly rare. |
Доктор Вебер, вы говорили, что такое бывает очень редко. |
Well, Weber's not just any opponent. |
Чтож, Вебер - это не просто противник. |
You know, Lindsay, Weber has never beaten Janssen. |
Ты знаешь, Линдси, Вебер никогда не выигрывала у Дженссен. |
Simon Weber found Claudia on a service road just South of Echo Cliff. |
Саймон Вебер нашел Клаудию на проселочной дороге просто южнее от утёса Эхо. |
Karl Ivanovich Weber became the Russian Empire's official representative in Seoul in April 1885. |
Карл Иванович Вебер стал первым официальным представителем Российской империи в Сеуле, в апреле 1885 года. |
Weber is also the founder of the Centre for Philosophical Practice in Brussels. |
М. Вебер также является основателем "Центра философских практик" (Centre for Philosophical Practice) в Брюсселе. |
In Economy and Society, his seminal book published in 1922, Weber articulates the necessary conditions and descriptive features of bureaucracy. |
В "Экономике и Обществе", его книге, опубликованной в 1922 году, Вебер формулирует необходимые условия и описывает характеристики бюрократии. |
Weber joined the worker and soldier council of Heidelberg in 1918. |
В 1918 году Вебер присоединился к хайдельбергскому совету рабочих и солдат. |
November 19 - Carl Maria von Weber becomes engaged to soprano Caroline Brandt. |
19 ноября - Карл Мария фон Вебер обручился с певицей-сопрано Каролиной Брандт. |
Carl Maria von Weber (whose debts he paid) dedicated his 2nd piano concerto to him out of gratitude. |
Карл Мария фон Вебер, чьи долги погасил Август, посвятил в благодарность ему 2-й фортепианный концерт. |
Her half-first cousin was the composer Carl Maria von Weber. |
Её двоюродным братом был композитор Карл Мария фон Вебер. |
Weber claimed that bureaucracies are goal-oriented organizations, which use their efficiency and rational principles to reach their goals. |
Вебер утверждал, что бюрократические структуры целенаправленных организаций, используют их эффективность и рациональные принципы для достижения своих целей. |
Weber argued that in bureaucracy, taking on a position or office signifies an assumption of a specific duty necessary for the organization. |
Вебер утверждал, что в бюрократии, принятие на должность или в офис означает предположение о конкретном исполнении служебных обязанностей, необходимых для организации. |
Weber became concerned with social actions and the subjective meaning that humans attach to their actions and interaction within specific social contexts. |
Вебер был заинтересован социальными действиями и субъективным значением, которое люди придают их действиям и взаимодействиям в определённых социальных контекстах. |
Beginning in 1930 Weber occasionally scored films, but he remained chiefly associated with the nightlife of Berlin. |
Начиная с 1930 года Вебер время от времени снимал фильмы, но в основном он оставался связанным с ночной жизнью Берлина. |