| Appendix I shows the cut placement on various small arms by way of a diagonal marking using a one-cut system to ensure maximum damage to the weapon in question. | Требование разрезать патронник на стволе винтовки имеет большое значение, так как ствол на большинстве видов армейского стрелкового оружия можно заменить, используя такие простые инструменты, как гаечный ключ и тиски. |
| Kulspruta 58 B: In the early 1970s, the weapon was modified with a new gas regulator and at the same time the barrels were replaced to the new standard 7.62 NATO, same as used by the Ak 4. | Ksp 58 B: В начале 1970-х годов, на оружие был установлен новый газовый регулятор, одновременно, ствол был заменён на ствол нового стандарта под патрон 7,62×51 мм НАТО, такой же, как и на автоматической винтовке AK 4. |
| The inventive gas-cylinder weapon provided with a changeable gas reservoir comprises a barrel, a triggering mechanism, a magazine case and a cut-off valve (2) connected to a reservoir (1) though a receiver (3). | Пневматическое газобаллонное оружие со сменным баллончиком содержит ствол, спусковой механизм, магазин, клапан отсечки (2), соединенный с баллончиком (1) через ресивер (3). |
| one part, or component, of the firearm, including at least one critical part such as the barrel, and/or slide, or cylinder of the weapon. | Классическая маркировка может наноситься на несколько составных частей или компонентов огнестрельного оружия, в том числе, по крайней мере, на одну критически важную часть оружия, например, на ствол и/или затвор или барабан. |
| I'm holstering my weapon. | Я прячу свой ствол в кобуру. |
| It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil. | Очень похожий на Беретту ствол, но у этой мне нравится меньшая отдача. |
| Washington, whose weapon is already drawn, empties his clip into him. | Второй в это время увидел Вашингтона... уже успел вынуть ствол и выпустил в него обойму. |