Английский - русский
Перевод слова Weapon
Вариант перевода Пушку

Примеры в контексте "Weapon - Пушку"

Примеры: Weapon - Пушку
I think you made the weapon, Я думаю, ты сделал пушку
Put your weapon on the ground! Брось пушку на землю!
D'avin, put your weapon down! Дэйвин, опусти пушку!
Meanwhile, Doctor Octopus plans to use the weapon to destroy the city altogether. Однако Ксокксс решил использовать пушку для уничтожения всей Вселенной.
You put a loaded weapon in my hand, I'll put a bullet in your head. Дашь мне пушку в руки, всажу тебе пулю.
Now, if you've got a battleship in the Gulf, which I know you do, you tell them to ready that weapon! Если ваше судно сейчас находится в заливе, а я знаю, что находится, скажи своим ребятам, чтоб подготовили пушку!
Then shut the hell up and pick your weapon. Тогда захлопни варежку и бери в руки пушку.
Piece or weapon, Charlie, never a gun. Пистолет или оружие, Чарли, никогда пушку.
But the weapon from the convenience store was a 9mm, so if what Turell said is true, then Reggie switched guns. Но в минимаркете было использовано 9-милиметровое оружие, так что если Тарелл говорит правду, то Реджи взял другую пушку.
Our one hope is a prototype weapon called a rail gun, Можно только надеяться на "рельсовую пушку" с ее стальными
Now I suppose you people will send in a report saying the Reeve's gun is a marvelous weapon. Полагаю, вы теперь наперебой будете расхваливать пушку Ривза в рапортах.
Named Leonard Wynters and costumed in a trenchcoat, he is an infamous albino hitman in his self-titled episode "Captain Cold" who used a nuclear-powered freeze weapon to kill his victims. Здесь Капитан Холод (в эпизоде его имя Леонард Винтерс и персонаж одет в темный плащ) безвестным киллером-альбиносом, который, чтобы убивать своих жертв, использовал замораживающую пушку на ядерном топливе.
Give me the weapon. Дай мне пушку! Дай мне оружие!
The heroes discover that all is not as it seems as Gleeber and Lunk have made the Whibbles (a race of small floating aliens) their slaves and forced them to mine their planet hollow to build what appears to be a giant weapon. Вскоре герои обнаруживают, что все не так, как кажется, Ланк и Глибер подчинили себе расу небольших гуманоидов - Виббл (англ. Whibbles) и заставили их добывать ископаемые для строительства аппарата похожего на пушку, на как позже выясняется - устройство для телепортации.
Finally, all four members can combine their equipment into a larger energy cannon (the "Super-Duper Wonder Weapon") that must be supported by the whole team and fires a blast nearly equivalent to that of the Ginzu sword. В конечном счёте все четверо соединяют своё оборудование в «Супер-Дупер-Чудо-Оружие» - большую энергетическую пушку, поддерживаемую всей командой для выстрела, практически равного мечу Гинзу по силе.