MAN: I fly away now, promise you to wave |
Да. Я улетаю прочь сейчас. обещаю тебе помахать рукой |
Ms. Bhutto climbed the stairs, went to the stage to wave to the crowd and took her seat before addressing the crowd. |
Г-жа Бхутто взошла по лестнице на помост, чтобы помахать рукой толпе людей, и заняла свое место перед тем, как обратиться к ним с речью. |
Wave $20 million in front of your face, all that goes away, right? |
Стоило помахать у тебя перед носом 20 миллионами долларов, и это все исчезло, да? |
We'll come wave goodbye. |
И даже придем на перрон помахать вам ручкой. |
We can wave at the pope. |
Сможем помахать рукой Папе. |
Which was nothing more than a distraction, and I really wish I hadn't done that strange hand wave. |
Которая была всего лишь обманным манёвром, и мне уже жаль, что я решил тут помахать руками. |
Basically, you take a patient, you put them in front of a mirror and you tell them to conduct a symphony, to wave, or just to relax. |
Главным образом, надо поставить пациента перед зеркалом и попросить его подирижировать оркестром, помахать руками или просто расслабиться. |
If you see someone at your favorite place a few times, you have permission to give them the "nod" of recognition (or subtle wave). |
Если Вы видите кого - то в вашем любимом месте несколько раз, Вы имеете право "кивнуть" им в знак признания (или слегка помахать рукой). |
And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector. |
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его. Вот, что мы сделали. |
And if we had Redwood-like biology, we would have six layers of people on our hands, as it were. And it would be a lovely thing to be able to wave to someone and have all our reiterations wave at the same time. |
И если бы наша биология была похожа на биологию секвойи, мы бы имели шесть слоев людей на наших руках, и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бы выглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы начали махать. |
And it would be a lovely thing to be able to wave tosomeone and have all our reiterations wave at the sametime. |
и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бывыглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы началимахать. |
A marble statue could wave its hand at us; the atoms that make up its crystalline structure are all vibrating back and forth anyway. |
Мраморная статуя может помахать нам рукой - атомы, составляющие её кристаллическую структуру, всё-равно колеблются туда сюда. |
And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector. |
И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором. |