The county is named for United States President Warren G. Harding, and was created (from parts of Union and Mora Counties) on the day of his inauguration as president on March 4, 1921. |
Округ был назван в честь президента США Уоррена Г. Хардинга и был создан в день его инаугурации 4 марта 1921 года из частей округов Юнион и Мора. |
Other important schools in this era were Methodist Warren College, Ogden College (which also became a part of Western Kentucky University), and Green River Female College, a boarding school. |
Другими важными школами в ту эпоху были методистский колледж Уоррена, колледж Огдена (который также стал частью университета Западного Кентукки) и женский колледж Грин-Ривер. |
Accepting a writership in the service of the East India Company, he went out to India, and there, at the suggestion of Warren Hastings, translated the Hindu legal code from a Persian version of the original Sanskrit. |
Получив должность писца в службе Ост-Индской компании, Халхед уехал в Индию и здесь, по предложению Уоррена Гастингса перевёл индусский правовой кодекс с персидской версии оригинального санскритского текста. |
Ruby asked Warren several times to take him to Washington D.C., saying "my life is in danger here" and that he wanted an opportunity to make additional statements. |
Руби несколько раз просил Уоррена, чтобы его отвезли в Вашингтон, утверждая, что его жизнь здесь в опасности, и что он хотел иметь возможность сделать дополнительное заявление. |
In a separate concurrence in part, dissent in part, Justice Tom C. Clark argued that the Warren Court went "too far too fast". |
В своём особом мнении судья Том Кларк выразил опасение, что суд под председательством Уоррена зашёл «слишком далеко и слишком быстро». |
Carrion sought to destroy Parker/Spider-Man several times before capturing Spider-Man and revealing to him that he was a decayed clone of Professor Miles Warren, also known as the Jackal. |
Падаль пытался уничтожить Паркера/ Человека-паука несколько раз, прежде чем захватить Человека-паука и показать ему, что он был разложившимся клоном профессора Майлза Уоррена, также известного как Шакал. |
The most deadly Carrion of all, he exhibited the further ability to use a "zombie plague" to control the minds of others, but also found that both Warren and Allen's minds fought for control of the body. |
Самый смертоносный Падаль из всех, он продемонстрировал дальнейшую способность использовать «чуму зомби», чтобы контролировать умы других, но также обнаружил, что умы Уоррена и Аллена боролись за контроль над телом. |
The symbol on Edward's scrubs was the same as the symbol on the Warren baby. |
Символ на униформе Эдварда такой же, как и на ребёнке Уоррена. |
As Warren Allmand, the President of the Canadian NGO Rights and Democracy, has stated, "We live in a world where it is more serious to break trade rules than it is to violate human rights". |
По выражению Председателя канадской НПО "Права и демократия" Уоррена Аллманда, "Мы живем в мире, где нарушение правил торговли является более серьезным проступком, чем нарушение прав человека". |
The ruling given by the United Nations Dispute Tribunal in the Warren case is illustrative of the pitfalls in not clearly defining the terms by which the LS payment is calculated resulting in additional costs for the organization. |
Решение Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций по делу Уоррена показательно в плане подводных камней, связанных с неточным определением терминов, с использованием которых рассчитывается размер ЕВ, что влечет за собой дополнительные расходы для организации. |
If the FBI arrests Warren, they're going to seize all his bank accounts and all of his properties, and they could stay frozen indefinitely, which means the restaurant will be closed and boarded up until they have something to charge him with. |
Если ФБР арестует Уоррена, они наложат арест на его банковские счета и всю собственность, которые могут быть заморожены на неопределенный срок, а это значит, что ресторан может быть закрыт пока у них есть в чем его обвинить. |
The six of us, with almost no budget and in secret will solve a case the Warren Commission couldn't? |
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена? |
The latter now revealed that the original Carrion had indeed been a clone of Warren, created to incubate a virus to destroy mankind, but that it had been released too early and failed in its mission. |
Последний теперь показал, что оригинальный Падаль действительно был клоном Уоррена, созданным для того, чтобы инкубировать вирус, чтобы уничтожить человечество, но что он был выпущен слишком рано и не смог выполнить свою миссию. |
Only after Ruby's sister Eileen wrote letters to the commission (and her letters became public) did the Warren Commission agree to talk to Ruby. |
Лишь после того как сестра Руби Эйлин написала комиссии несколько писем, ставших достоянием общественности, члены комиссии Уоррена согласились поговорить с Руби. |
Some critics have not accepted the conclusions of the Warren Commission and have proposed several other theories, such as that Oswald conspired with others, or was not involved at all and was framed. |
Многие критики не согласились с результатами работы комиссии Уоррена и предложили ряд других версий: например, что Освальд был в сговоре с другими или не принимал участия вообще, но был подставлен. |
As Warren put it, "Such an opportunity... is a right which must be made available to all on equal terms." |
По словам Уоррена, «такая возможность... - это право, которое должно быть доступно всем на равных условиях». |
If the housing market started to fail, these paper assurances of safety would become, in Warren Buffett's words, "financial weapons of mass destruction." |
Если бы рынок недвижимости начал обваливаться, то эти бумажные гарантии безопасности стали бы, выражаясь словами Уоррена Баффетта, "финансовым оружием массового уничтожения". |
Carroll Shelby was born on January 11, 1923 to Warren Hall Shelby, a rural mail carrier, and his wife, Eloise (Lawrence) Shelby in Leesburg, Texas. |
Кэрролл Шелби родился 11 января 1923 года в Лисбурге, штат Техас в семье сельского почтальона Уоррена Холла Шелби и его жены Элоизы Лоуренс Шелби. |
Such CSR builds the firm's image as a "good" corporation, just as giving by Bill Gates and Warren Buffet builds their image as "good" billionaires. |
Подобная КСО создаёт имидж фирмы как «доброй» корпорации, точно так же, как пожертвования Билла Гейтса и Уоррена Баффета создают им имидж «добрых» миллиардеров. |
You're saying that I should have looked past Warren and gone for Peter, because he really cared about me, right? |
Вы хотите сказать, что я должна была заметить не Уоррена, а Питера, ведь он был ко мне неравнодушен, да? |
The article by United States Secretary of State Warren Christopher published in The New York Times last April is, we believe, the most telling evidence in that respect. |
Статья государственного секретаря Соединенных Штатов Уоррена Кристофера, опубликованная в газете "Нью-Йорк Таймс" в апреле этого года, является, по нашему мнению, самым очевидным свидетельством этого. |
During elections in December 2007, the 38-strong electorate elected Mike Warren as its Mayor. On 11 December 2009, 44 Pitcairn voters elected their new Deputy Mayor and four Councillors. |
В ходе выборов в декабре 2007 года 38 избирателей избрали своим мэром Майка Уоррена. 11 декабря 2009 года 44 избирателей Питкэрна избрали своего нового заместителя мэра и четырех советников. |
How about we go hear Dr. Warren, world famous urologist, give a speech on kidney stones at Mobile Hospital? |
Может сходим, послушаем доктора Уоррена, известного во всем мире уролога, он будет рассказывать про камни в почках в больнице в Мобиле. |
When you go and see Warren, does he tell you he loves you and wants to be with you? |
Когда ты навещаешь Уоррена, он говорит, что любит тебя и хочет быть с тобой? |
In his two seasons with the Knights, he was top goal scorer in the National Soccer League (NSL) and was twice awarded the Johnny Warren Medal for NSL Best Player of the Year in 1993-94 and 1994-95. |
В своих двух сезонах с «рыцарями», он был лучшим бомбардиром в Национальной футбольной лиге (NSL) и был дважды удостоен медали Джонни Уоррена как Лучший Игрок Года (NSL) в сезонах 1993/94 и 1994/95. |