Simon the Sorcerer II: The Lion, the Wizard and the Wardrobe was released by Adventure Soft in 1995. |
Simon the Sorcerer 2: The Lion, the Wizard and the Wardrobe (с англ. - «Лев, волшебник и платяной шкаф») была выпущена Adventure Soft в 1995 году. |
Now you've got the sword from The Lion, The Witch And The Wardrobe. |
А теперь у вас есть меч из Лев, Колдунья и Платяной Шкаф. |
Tumnus appears in the 2005 film The Lion, the Witch and the Wardrobe, Tumnus has light skin, blue eyes, brown legs, and a stubbly little tail. |
В фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф» 2005 Мистер Тумнус имеет светлую кожу, голубые глаза, коричневую шерсть на ногах и маленький хвост. |
Unlike the first two films, the film was not directed by Andrew Adamson due to his occupation with The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe. |
В отличие от первых двух фильмов, режиссёром был не Эндрю Адамсон из-за его занятия в фильме «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф». |
It's not as fun as "The Lion, Witch, and the Wardrobe" series, - but it's still pretty good. |
Она не такая увлекательная, как "Лев, колдунья и платяной шкаф", но всё равно весьма неплохая. |
Risk Junior: Narnia (2006) - Based on The Lion, the Witch and the Wardrobe, players can play as either the forces of Aslan or as the forces of the White Witch. |
Risk Junior: Narnia (2006) - Основана на книге Клайва Льюиса Лев, Колдунья и Платяной шкаф, игроки могут играть на стороне как сил Аслана, так и Белой Ведьмы. |
Am I therefore a wardrobe? |
И я потом тоже буду похож на шкаф? |
The wardrobe's almost finished. |
Все будет хорошо, шкаф уже почти закончен. |
Take the baby to the wardrobe. |
Отнеси ребёнка в шкаф. |
Put it in the wardrobe. |
Это в шкаф положи. |
They don't fit in the wardrobe. |
Они не влезают в шкаф. |
Just a wardrobe, really. |
Просто шкаф, на самом деле. |
It's time to open the third wardrobe. |
Пришло время открыть третий шкаф. |
Get in the wardrobe, my boy. |
Залезай в шкаф, сынок. |
Imagine her carrying off a big wardrobe! |
Представьте её уносящую огромный шкаф? |
Hang the clothes in the wardrobe. |
Для одежды есть шкаф. |
You just go through a wardrobe... |
Просто заходишь в шкаф... |
It was behind the wardrobe. |
Он завалился за шкаф. |
Get in the wardrobe, then. |
Тогда полезай в шкаф. |
This is just your wardrobe. |
Это всего лишь платяной шкаф. |
The wardrobe, upstairs. |
Шкаф, там наверху. |
The wardrobe, the wardrobe. |
Шкаф, платяной шкаф. |
This is an awfully big wardrobe. |
Какой громадный платяной шкаф. |
The wardrobe, upstairs. |
Платяной шкаф, наверху. |
We have a wardrobe closet. |
У нас есть гардеробный шкаф. |