| They banished me and threw you in a wardrobe. | Они изгнали меня, а тебя засунули в шкаф. |
| I want you to open the wardrobe in your bedroom. | Я хочу, чтобы вы открыли шкаф в вашей спальне. |
| You just put one through a magical wardrobe. | Одного ты просто положила в волшебный шкаф. |
| Peter's put it back on top of the wardrobe. | Питер положил коробку обратно на шкаф. |
| Hiding it in a wardrobe in a guest room, where it might be found. | Положила на шкаф, в гостиной, чтобы мы нашли. |
| Desk, an old wardrobe, some shelves. | Стол, старый шкаф, несколько полок. |
| I will build your wardrobe, on one condition... | Я сделаю ваш шкаф, но при одном условии... |
| Get in the wardrobe, my boy. | Полезай в шкаф, мой мальчик. |
| And put those shoes back in the wardrobe, you're not in the circus. | Сапоги возвращаются в шкаф, это не цирк. |
| That's what a new wardrobe's all about, pushing the limits. | Новый шкаф нужен для того, забивать его до отвала. |
| But... What's with the wardrobe malfunction? | Но... у тебя что, шкаф сломался? |
| I looked in the wardrobe and I thought there's nothing in here to keep up with those young guns. | Я заглянул в шкаф и увидел, что там нет ничего, что не отличало бы меня от молодёжи. |
| My bed, my wardrobe, my moon mask... my little cuddly sea anemone. | Моя кровать, мой шкаф, моя лунная маска... мой маленький кудрявый цветок. |
| So, we have a 25-year-old man with no apparent income living in a prime beachside property with a wardrobe full of designer suits. | Итак, у нас молодой человек 25 лет, без явных источников дохода, живёт он в элитном прибрежном имении, а шкаф его полон дизайнерских костюмов. |
| Three months I've been looking for that exact wardrobe! | Три месяца я искала именно такой шкаф! |
| This is your wardrobe... your bed... and your desk. | Здесь твой шкаф, твоя кровать и стол. |
| I got us stranded over here, burned down the wardrobe, let Cora get the ash and now the compass. | Затащила нас сюда, сожгла шкаф, проворонила пепел, а теперь и компас. |
| Novoseltsev, why haven't you put the horse into the wardrobe? | Новосельцев! Почему Вы не поставили лошадь в шкаф? |
| Why are you so interested in the wardrobe? | Почему тебя так интересует этот шкаф? |
| Whenever there's something my mammy doesn't want me to see, she hides it in the back of her wardrobe. | Всё то, что моя мама не хочет, чтобы я видела, она прячет в шкаф. |
| I opened my dressing room door to put my shoes out for wardrobe and somebody was going into my husband's office. | Я открыла дверь своей гримерки, чтобы положить туфли за шкаф, и кое-кто заходил в кабинет моего мужа. |
| I made the "right" decision when I sent Emma through the wardrobe alone, and we didn't see her first steps. | Я поступила "правильно", отправив Эмму в одиночку через шкаф, и мы не увидели ее первые шаги. |
| When Forbidden Palace Guards stormed into his house, the wardrobe in his room went missing | Когда дворцовая стража ворвалась в дом, шкаф в его комнате отсутствовал. |
| It's about a kid who goes into a magic wardrobe that takes him to different worlds. | Она о парнишке, который входя в шкаф, путешествовал в разные миры. |
| I can make a beautiful wardrobe out of this. | Я смогу из него сделать шкаф. |