Thing is, you can't try waking her up again until you find a way to soothe her back to sleep. |
Понимаешь, бабулю нельзя снова разбудить, пока заново не убаюкаешь. |
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face... with one broken leg. |
Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, и сломанной ногой. |
But on this particular morning, there was no waking him up. |
Но тем утром его разбудить не удалось. |
It's like waking a sleepwalker. |
Это всё равно, что разбудить лунатика. |
Sorry about waking you up. |
Извини, что пришлось разбудить. |
There is no evidence to show that waking sleepwalkers is harmful or not, though the sleepwalker is likely to be disoriented if awakened because sleepwalking occurs during the deepest stage of sleep. |
Нет никаких доказательств того, вредно ли будить сомнамбул или нет; хотя лунатик, вероятнее всего, будет дезориентирован, если его разбудить, потому что эпизоды сомнамбулизма происходят во время самой глубокой стадии сна. |