Английский - русский
Перевод слова Waking
Вариант перевода Разбудила

Примеры в контексте "Waking - Разбудила"

Примеры: Waking - Разбудила
His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection. Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию.
That way I don't have to yell at you for breaking protocol and waking me up. Таким образом, я не должен кричать на тебя за нарушение протокола и за то, что разбудила меня.
Good morning Eli, sorry for waking you... Доброе утро, Эли, извини, что разбудила...
You're making all that racket and waking everyone up. Ты подняла весь этот шум и всех разбудила.
I like what I'm waking to. Мне нравится, что я разбудила.
She was assigned the internship because she overslept on intern sign-up date, which she blamed on her sister Natalie for not waking her up. Она была назначена стажером, потому что проспала вступительные экзамены, в чем винила свою сестру Натали, так как та не разбудила её.
What are you doing after waking me up? И это после того, как ты меня разбудила?
It's waking me up as well, what's the point of that? Эта штука и меня разбудила, в чём смысл?
And the other night was kind of like Waking a sleeping tiger. И та ночь была как будто разбудила спящую тигрицу.
I hope I'm not waking you? Я вас случайно не разбудила?
EARPIECE BEEPS LAUGHTER It's waking me up as well, what's the point of that? I can hear him now. Эта штука и меня разбудила, в чём смысл? - Теперь мне придётся его слушать.
So you should thank me for waking you. Значит, вы должны поблагодарить меня за то, что я вас разбудила.
Charlie read me the Riot Act last night for waking him. Чарли сделал мне выговор, за то, что я его вчера разбудила.
For waking me up? За то, что разбудила меня?