Prada belt, 30-inch waist, highlights. |
Ремень от Прада, талия около 70-ти, обесцвеченная прядь. |
I have a stomach and a waist and hips. |
У меня есть живот и талия и бедра. |
First of all, the waist on these jeans is way too low. |
Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая. |
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. |
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра. |
Look at me! I have a waist, legs... |
У меня есть талия, ноги... |
I think my waist is higher than yours. |
Мне кажется, что моя талия выше твоей. |
The world's a different place when you've got a waist. |
Когда у тебя есть талия, мир кажется совсем другим. |
Now, you're very attractive, but you got a big waist. |
Ты очень привлекательная, но у тебя большая талия. |
Well, it's amazing how far a tiny waist and long legs will get you in life. |
Чтож, удивительно как тонкая талия и длинные ножки могу нам помочь в жизни. |
I have a 32-inch waist, Ms. Chetwode-Talbot. |
Моя талия - 32 дюйма, мисс Четвуд Тол... |
I am not interested in your waist. |
Меня совсем не интересует твоя талия, |
I don't know if you've noticed, but I have unusually wide shoulders and a small tapering waist. |
Я не знаю, заметили ли вы, но у меня очень широкие плечи и узкая талия. |
And how's the waist now, Nicole? |
А как талия теперь, Николь? |
Actually there's a really good reason for that. I have this high waist. |
У меня есть веская причина - высокая талия. |
Why is your waist so weird? |
Почему у тебя такая странная талия? |
What I meant was, it's so tiny, like... your waist. |
Я имел ввиду, что она крошечная как... твоя талия. |
Not exactly FBI waist regulation, is it? |
Талия не совсем соответствует уставу ФБР. |
He'd have smooth, soft skin, long, shiny hair, a narrow waist and wide hips, forming the shape of an hourglass. |
У него была бы нежная кожа, длинные светлые волосы, узкая талия и широкие бёдра, фигура как песочные часы. |
Pretty girl, tiny waist, big eyes? |
Красотка, тонкая талия, большие глаза? |
Obviously, you're not one of those vapid girls who reads fashion magazines and think you have to look like some model who wouldn't even have organs if that was her actual waist. |
Конечно, ты не одна из тех девушек, которые читают модные журналы и думают, что нужно выглядеть как модель, у которой даже не было бы органов, если бы это была ее настоящая талия. |
Your waist, it's tiny as ever, though a bit queasy here and there, no? |
Твоя талия такая же тонкая, но тебя немного тошнит, не так ли? |
Like your thin waist in my work love has grown thin like it |
На любовь у меня временные рамки, узкие как твоя талия |
HOLLOW EYES, 22-INCH WAIST, INABILITY TO HOLD A CONVERSATION? |
Пустые глаза, талия в двадцать два дюйма, неспособность поддерживать разговор. |
I'M ALMOST AT THE POINT WHERE I ACTUALLY HAVE A WAIST. |
Еще немного усилий - и у меня может действительно появиться талия. |
Slacks... 36-inch waist. |
Широкие брюки... 36 дюймов талия. |