Английский - русский
Перевод слова Waist
Вариант перевода Талия

Примеры в контексте "Waist - Талия"

Примеры: Waist - Талия
Prada belt, 30-inch waist, highlights. Ремень от Прада, талия около 70-ти, обесцвеченная прядь.
I have a stomach and a waist and hips. У меня есть живот и талия и бедра.
First of all, the waist on these jeans is way too low. Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая.
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
Look at me! I have a waist, legs... У меня есть талия, ноги...
I think my waist is higher than yours. Мне кажется, что моя талия выше твоей.
The world's a different place when you've got a waist. Когда у тебя есть талия, мир кажется совсем другим.
Now, you're very attractive, but you got a big waist. Ты очень привлекательная, но у тебя большая талия.
Well, it's amazing how far a tiny waist and long legs will get you in life. Чтож, удивительно как тонкая талия и длинные ножки могу нам помочь в жизни.
I have a 32-inch waist, Ms. Chetwode-Talbot. Моя талия - 32 дюйма, мисс Четвуд Тол...
I am not interested in your waist. Меня совсем не интересует твоя талия,
I don't know if you've noticed, but I have unusually wide shoulders and a small tapering waist. Я не знаю, заметили ли вы, но у меня очень широкие плечи и узкая талия.
And how's the waist now, Nicole? А как талия теперь, Николь?
Actually there's a really good reason for that. I have this high waist. У меня есть веская причина - высокая талия.
Why is your waist so weird? Почему у тебя такая странная талия?
What I meant was, it's so tiny, like... your waist. Я имел ввиду, что она крошечная как... твоя талия.
Not exactly FBI waist regulation, is it? Талия не совсем соответствует уставу ФБР.
He'd have smooth, soft skin, long, shiny hair, a narrow waist and wide hips, forming the shape of an hourglass. У него была бы нежная кожа, длинные светлые волосы, узкая талия и широкие бёдра, фигура как песочные часы.
Pretty girl, tiny waist, big eyes? Красотка, тонкая талия, большие глаза?
Obviously, you're not one of those vapid girls who reads fashion magazines and think you have to look like some model who wouldn't even have organs if that was her actual waist. Конечно, ты не одна из тех девушек, которые читают модные журналы и думают, что нужно выглядеть как модель, у которой даже не было бы органов, если бы это была ее настоящая талия.
Your waist, it's tiny as ever, though a bit queasy here and there, no? Твоя талия такая же тонкая, но тебя немного тошнит, не так ли?
Like your thin waist in my work love has grown thin like it На любовь у меня временные рамки, узкие как твоя талия
HOLLOW EYES, 22-INCH WAIST, INABILITY TO HOLD A CONVERSATION? Пустые глаза, талия в двадцать два дюйма, неспособность поддерживать разговор.
I'M ALMOST AT THE POINT WHERE I ACTUALLY HAVE A WAIST. Еще немного усилий - и у меня может действительно появиться талия.
Slacks... 36-inch waist. Широкие брюки... 36 дюймов талия.