| I had a 24-inch waist. | А у меня была талия 60 см. |
| The soul of a woman is her waist. | Душа женщины - это талия. |
| Her waist doesn't fit her frame. | Талия не соответствует ее пропорциям |
| And this tiny little waist. | И эта чудная тонкая талия. |
| I like a high waist. | Мне нравится высокая талия. |
| Over here, his waist! | Здесь, его талия! |
| The petiole forms a narrow waist between their mesosoma (thorax plus the first abdominal segment, which is fused to it) and gaster (abdomen less the abdominal segments in the petiole). | Петиоль - это узкая талия между мезосомой (три грудных сегмента, а также первый абдоминальный сегмент, который сливается с ними) и брюшком (абдоминальные сегменты после петиоля). |
| Retro-print, A-line, empire waist - three good reasons why this sixties-style tunic is the trendiest top of the season. | Рисунок-ретро (крупный горох), А-силуэт, завышенная талия - туника в стиле 60-х сейчас трижды в моде! |
| You're resident in it Your waist is just 100 grams | Твоя талия почти невесома, Я наряд, что украсит тебя |
| Research shows that people with "apple-shaped" bodies (more weight around the waist) face more health risks than those with "pear-shaped" bodies (more weight around the hips). | Исследования показывают, что люди с «яблокообразным» строением тела (относительно объёмная талия) сталкиваются с более высокими рисками для здоровья, чем обладатели «грушевидного» тела, имеющие относительно большой объём в области бёдер. |
| Waist, eighty two centimetres. | Талия. 82 сантиметра. |
| She had a 50-inch waist. | У неё была 50-дюймовая талия (1,27 м). |
| Look how small her waist is. | Посмотри какая узкая талия она как будто не подходит к остальным частям тела |
| Looks like you got a tire around your waist. | А то у тебя талия как шляпа с широкими полями. |
| I got a 31 waist, mister. | У меня талия 31 размера, мистер. |
| Stan has got a smaller waist. | У Станли талия уже. |
| The empire waist is reading very Mormon. | Завышенная талия смотрится слишком по-мормонски. |