Предложение |
Перевод |
What is your waist size? |
Какой у тебя объем талии? |
Please undress from the waist up. |
Пожалуйста, разденьтесь до пояса. |
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! |
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый! |
Look at me! I have a waist, legs... |
У меня есть талия, ноги... |
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. |
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра. |
I have a stomach and a waist and hips. |
У меня есть живот и талия и бедра. |
The world's a different place when you've got a waist. |
Когда у тебя есть талия, мир кажется совсем другим. |
I think my waist is higher than yours. |
Мне кажется, что моя талия выше твоей. |
First of all, the waist on these jeans is way too low. |
Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая. |
Sucked-in waist like a man with a sour lollipop. |
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. |
I think a little more than a 20-inch waist. |
Я думаю, что немного больше, чем в 20-дюймовой талией. |
Only because your hand was still around my waist. |
Только потому, что твои руки все еще были на моей талии. |
Many of the detained have been forced to stand blindfolded, hands tied and stripped to the waist. |
Многие из задержанных вынуждены стоять с завязанными глазами, связанными руками и обнаженными до пояса. |
The Justice Ministry planned to determine whether the police had acted properly in shooting the unarmed suspect above the waist. |
Министерство юстиции собиралось выяснить, действовала ли полиция надлежащим образом при стрельбе по безоружным людям без надобности. |
Firing above the waist is prohibited unless there is life danger. |
Стрелять выше пояса запрещено, если угрозы для жизни не существует. |
The first rule says: never waist more money than you can afford. |
Первое правило гласит: никогда не тратьте денег больше, чем вы можете себе позволить. |
Our tails are unique, they aren't cut at the waist but made in a single piece of fabric. |
Наша хвосты являются уникальными, они не резать на талии, но сделаны в одном кусок ткани. |
We attached the card to our daughter's waist and she constantly went around with it. |
Мы привязали карту к поясу дочери, и она постоянно с ней ходила. |
He got wet from the waist to the knees. |
Он промок с талии до колен. |
The aim of the invention is to update the decorative waist element of ladies' wear. |
Задачей изобретения является усовершенствование декоративного поясного элемента женской одежды. |
I know it sounds insane, but they're totally joined at the waist, like siamese twins. |
Я знаю, что это прозвучит безумно, но они срослись в талии, как сиамские близнецы. |
I've lost all feeling below the waist. |
НА ВИДЕО: Умоляю... У меня не будет детей... |
I mean, the picture cut her off at the waist. |
В смысле, на фотографии она обрезана до талии. |