Waist - Талия

Слово относится к группам:

Тело человека
Словосочетание Перевод
graceful waist изящная талия
waist in water пояс в воде
waist belt поясной ремень
Предложение Перевод
What is your waist size? Какой у тебя объем талии?
Please undress from the waist up. Пожалуйста, разденьтесь до пояса.
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Look at me! I have a waist, legs... У меня есть талия, ноги...
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
I have a stomach and a waist and hips. У меня есть живот и талия и бедра.
The world's a different place when you've got a waist. Когда у тебя есть талия, мир кажется совсем другим.
I think my waist is higher than yours. Мне кажется, что моя талия выше твоей.
First of all, the waist on these jeans is way too low. Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая.
Sucked-in waist like a man with a sour lollipop. Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке.
I think a little more than a 20-inch waist. Я думаю, что немного больше, чем в 20-дюймовой талией.
Only because your hand was still around my waist. Только потому, что твои руки все еще были на моей талии.
Many of the detained have been forced to stand blindfolded, hands tied and stripped to the waist. Многие из задержанных вынуждены стоять с завязанными глазами, связанными руками и обнаженными до пояса.
The Justice Ministry planned to determine whether the police had acted properly in shooting the unarmed suspect above the waist. Министерство юстиции собиралось выяснить, действовала ли полиция надлежащим образом при стрельбе по безоружным людям без надобности.
Firing above the waist is prohibited unless there is life danger. Стрелять выше пояса запрещено, если угрозы для жизни не существует.
The first rule says: never waist more money than you can afford. Первое правило гласит: никогда не тратьте денег больше, чем вы можете себе позволить.
Our tails are unique, they aren't cut at the waist but made in a single piece of fabric. Наша хвосты являются уникальными, они не резать на талии, но сделаны в одном кусок ткани.
We attached the card to our daughter's waist and she constantly went around with it. Мы привязали карту к поясу дочери, и она постоянно с ней ходила.
He got wet from the waist to the knees. Он промок с талии до колен.
The aim of the invention is to update the decorative waist element of ladies' wear. Задачей изобретения является усовершенствование декоративного поясного элемента женской одежды.
I know it sounds insane, but they're totally joined at the waist, like siamese twins. Я знаю, что это прозвучит безумно, но они срослись в талии, как сиамские близнецы.
I've lost all feeling below the waist. НА ВИДЕО: Умоляю... У меня не будет детей...
I mean, the picture cut her off at the waist. В смысле, на фотографии она обрезана до талии.

Комментарии