| I think my waist is higher than yours. | Мне кажется, что моя талия выше твоей. |
| Actually there's a really good reason for that. I have this high waist. | У меня есть веская причина - высокая талия. |
| Why is your waist so weird? | Почему у тебя такая странная талия? |
| Pretty girl, tiny waist, big eyes? | Красотка, тонкая талия, большие глаза? |
| The empire waist is reading very Mormon. | Завышенная талия смотрится слишком по-мормонски. |
| At dawn, Mr. Ahmadi will be wrapped in a shroud, bound with ropes and then buried up to his waist. | На рассвете мистера Амади обернут в саван, свяжут, и похоронят по пояс. |
| He's the one who stole the elastic band around my waist for a whole week. | Он украл мой эластичный пояс! И не отдавал его целую неделю! |
| They say the son wrapped explosives around his waist and bam... | Говорят, что его сын надел пояс на себя и... бабах. |
| What is that lovely sash about your waist? | Что это за чудесный пояс на вашей талии? |
| A drunk with a sudden deadly waist attack. | Стремительный смертоносный удар в пояс. |
| The early video of her fourth treatment therapy sessions show her rise to a standing position, with most movement coming from her waist. | Ранее видео с ее четвертого курса терапии, показывают ее поднимающейся в стоящую позицию, где движение происходит в основном от поясницы. |
| It's good for the waist and legs. | Помогает для поясницы и ног |
| Truthfully, what happens is, as children grow up, we startto educate them progressively from the waist up. And then we focuson their heads. | Вот что происходит: мы последовательно начинаемобразовывать ребенка от поясницы, затем центром нашего вниманиястановится его голова, |
| Yang was stabbed in the waist by the person. | Нападавший нанес Яну ножевое ранение в область поясницы. |
| He's paralyzed, waist down. | Он парализован ниже поясницы. |
| AND THE FIRST THING I NOTICED WAS THE ROPE TIED AROUND HIS WAIST, | И первое, на что я обратил внимание была веревка у него на поясе |
| And we'll put a lovely blue sash around her waist. | А здесь на поясе у нее красивая синяя лента. |
| He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist. | Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе. |
| The waist joint was added to allow the astronaut to sit on the LRV and the neck joint was to provide additional visibility while driving the LRV. | Сочленение на поясе было добавлено для того, чтобы позволить астронавту сидеть на LRV, а шейное сочленение увеличивало видимость при вождении. |
| In grief with a long sword worn at the waist | "словно меч, что висит на поясе млечный путь, в необьятной вечности" |
| The current practice of using waist restraints on prisoners during prison escort reduced the risk of violence among prisoners in transit. | Существующая практика использования поясных наручников во время конвоирования заключенных по тюремному учреждению снижает риск насилия между заключенными в процессе перемещения. |
| All prisoners under 18 years of age were transported in separate compartments from adults and all wore waist restraints for safety reasons. | Все заключенные младше 18 лет транспортируются в отдельных от взрослых отсеках, и из соображений безопасности - в поясных наручниках. |
| New prisoner transport vehicle standards had recently been adopted and required all such vehicles to have single occupant compartments; the waist restraint policy would be redundant once existing vehicles were replaced, when it would be reviewed. | Недавно были приняты новые стандарты в отношении транспортных средств, используемых для перевозки заключенных; они требуют, чтобы все такие транспортные средства были оснащены индивидуальными отсеками; после того, как все существующие транспортные средства будут заменены, необходимость в использовании поясных наручников отпадет. |
| But a slight hunch speaks to a job which involves frequent bending from the waist. | Но некоторая сутулость говорит о работе, связанной с частым сгибанием в пояснице. |
| No, I got this pain in my waist. | Нет, это от боли в пояснице |
| As long as I can keep my arms around your waist the entire time. | Если смогу обнимать тебя за талию все время. |
| With your index finger and thumb... you hold the waist of your blue jeans... and slowly lower them. | Большим и указательным пальцами... ты держишься за талию на своих синих джинсах... и медленно стягиваешь их. |
| Put your arm around my waist. | Обними меня за талию. |
| Did you take her by the waist and kiss her? | Ты взял ее за талию и поцеловал ее? |
| I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table. | Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик. |