Английский - русский
Перевод слова Vocational
Вариант перевода Профессионально-технические

Примеры в контексте "Vocational - Профессионально-технические"

Примеры: Vocational - Профессионально-технические
As of 2007, there were 28 special education national schools, two special education secondary schools, two special education vocational secondary schools and 973 schools under the Special Integrated Education Programme. По состоянию на 2007 год в стране существовало 28 специальных национальных школ, две специальные средние школы, две специальные профессионально-технические средние школы и 973 школы в рамках Программы специального интеграционного обучения.
Vocational, post-secondary schools and schools of higher education establish a supplementary preferential enrolment procedure for persons with special needs. Профессионально-технические, послесредние и третичные школы устанавливают процедуру дополнительного преференциального приема лиц с особыми потребностями.
Within the scope of the project, approximately 40,000 women were referred to trainings and around 5000 women registered to Vocational Open Education High Schools as a result of the activities carried out. В результате мероприятий, проведенных в рамках этого проекта, приблизительно 40000 женщин были направлены на курсы обучения и примерно 5000 женщин записались в открытые профессионально-технические училища.
Percentage of students taking vocational subjects Процент учащихся, изучающих профессионально-технические
Mixed (grammar and vocational) Смешанные (средние и профессионально-технические)
Lyceums may be general, technical vocational or united multi-disciplinary. В стране имеются лицеи различных видов: общеобразовательные, профессионально-технические и объединенные многопрофильные лицеи.
The decision to attend a vocational school can only be made after completing secondary level I. Решение о поступлении в профессионально-технические заведения может приниматься только по завершении обучения по программе средней школы первого уровня.
The decision to attend a vocational school can only be made after completing secondary level I. Germany accepts the recommendation; due to the federal system, the Länder and municipalities have exclusive responsibility for setting specific deadlines. Решение о поступлении в профессионально-технические заведения может приниматься только по завершении обучения по программе средней школы первого уровня. Германия соглашается с этой рекомендацией; в силу федеративного устройства земли и муниципалитеты обладают исключительной компетенцией по установлению конкретных сроков.
The Government has established vocational colleges and centres which take in trainees with nine years of basic education, two of them at the post-primary, intermediate stage. Правительство открыло профессионально-технические колледжи и центры, в которые принимаются учащиеся, получившие девятилетнее базовое образование, в том числе два учебных заведения промежуточного уровня для тех, кто получил начальное образование.
Secondary education in the territory of AP Vojvodina is provided in 39 municipalities with 127 secondary schools: 120 regular (gymnasiums, vocational secondary schools, mixed-profile and art schools) and ten secondary schools for children with developmental impairments. Среднее образование в АК Воеводина обеспечивается в 39 муниципалитетах, где действуют 127 средних школ: 120 регулярных школ (гимназии, профессионально-технические средние школы, смешанные средние школы и художественные школы) и 10 средних школ для детей с нарушениями развития.
(b) Vocational colleges providing full-time education Ь) Профессионально-технические училища очного обучения
Vocational Courses in Upper Secondary School Профессионально-технические курсы на втором цикле среднего образования
Vocational school (%) Профессионально-технические училища (в процентах)
Adoption of education programs and deciding on their content is within the scope of activities of autonomous institutions of higher education (universities, colleges, vocational academies, and vocational colleges), in accordance with the principle of autonomy. Утверждение программ обучения и принятие решения об их содержании относится к компетенции автономных учреждений высшего образования (университеты, колледжи, профессионально-технические академии и профессионально-технические колледжи) в соответствии с принципом автономии.
According to the Law on Secondary Education, full-time and part-time students who have completed elementary education can be enrolled in a secondary vocational school. Согласно Закону о среднем образовании, лица, получившие начальное образование, могут быть зачислены в профессионально-технические средние школы для получения образования с отрывом и без отрыва от производства.
During the years of sanctions, however, skilled personnel and scientific and vocational institutions existed in isolation from the outside world. Однако в годы действия режима санкций квалифицированный персонал, научные и профессионально-технические учебные заведения оказались в изоляции от внешнего мира.
Encourages the Member States to enhance the vocational and professional skills of their youth imparting proper education and training and introduce micro-financing schemes towards engaging them in income generating activities and creating opportunities for self-employment. рекомендует государствам-членам повышать профессионально-технические умения и навыки своей молодежи путем организации надлежащего обучения и подготовки и внедрения схем микрофинансирования с целью привлечь ее к занятию приносящей доход деятельностью и создать возможности для самозанятости.
During the last five years, the number of the unemployed who are entitled to benefits and who graduated from vocational, college and higher schools increased from 40.5 per cent to 48.5 per cent. За последние пять лет численность безработных, имеющих право на получение пособий и окончивших профессионально-технические училища, колледжи и ВУЗы, возросла с 40,5% в 1996 году до 48,5% в 2000 году.
Vocational high schools (including agricultural, engineering, commercial, fishery and maritime, and business high schools) and miscellaneous high schools (including science, physical education, fine arts, and foreign language high schools) have been established to provide specialization in various subjects. Для углубленного изучения различных предметов были созданы средние профессионально-технические училища (включая сельскохозяйственные, инженерные, торговые, рыбохозяйственные, судоходные и коммерческие), а также специализированные средние школы (для углубленного изучения естественных наук, физической культуры, изобразительного искусства и иностранных языков).
Under the Gender Responsive Skills and Community Development Project (GRSCDP), MoGCSP granted scholarships to 668 girls from 2011/2012 and 2012/2013 academic years, and presented equipment to government vocational institutions. В рамках Проекта по профессиональному обучению и общинному развитию с учетом гендерного фактора (ППООРГ) МГДСЗ выплачивало стипендии 668 ученицам в 2011/12 и 2012/13 учебных годах и поставляло оборудование в государственные профессионально-технические учебные заведения.
A student who finds that studying in a vocational institution is difficult can also complete his/her studies by attending a vocational workshop. Те учащиеся, которым трудно обучаться в профессионально-техническом училище, могут закончить учебу, посещая профессионально-технические семинары.
Trade schools provide a craft-level technical education with a solid vocational basis. Профессионально-технические школы предоставляют техническое образование, обеспечивая солидную подготовку и освоение различных профессий и ремесел.
In this case they will need a vocational course designed to give them the necessary qualifications. Для тех, кому необходимо получить профессионально-технические навыки для будущей профессии, существуют соответствующие курсы для их приобретения.