New signs for use on VMS |
рекомендуются для использования на ЗИС |
VMS are road signs. |
ЗИС - дорожные знаки. |
Preliminary proposals by the Small Group on VMS |
Предварительные предложения небольшой группы по ЗИС |
All signs that may be used for VMS remain in R.E. and are thus non-binding recommendations. |
Все дорожные знаки, которые могут быть использованы для ЗИС, остаются в СР. и, таким образом, представляют собой рекомендации, необязательные для выполнения. |
Another VMS-related issue concerns the knowledge of road events that traffic managers have when activating VMS. |
Другой связанный с использованием ЗИС вопрос касается знания управляющими дорожным движением дорожной обстановки при включении ЗИС. |
In the case of informative signs this means that VMS are only used temporarily when particular information is worth knowing. |
Информационно-указательные знаки указывают на то, что ЗИС используются только временно, когда целесообразно сообщить какую-либо конкретную информацию. |
VMS operational and influence issues (TCC/TIC operators on VMS; VMS upon drivers) are clearly linked here. |
В данном случае прослеживается четкая связь между вопросами использования ЗИС и его последствиями (влияние операторов центров управления движением/транспортных информационных центров на ЗИС; воздействие ЗИС на водителей). |
The statement proposed for the new clause 1.ter of Article 8, should prevent from massive VMS use (variable signs "becoming static"), as this practice hinders VMS functionality and effectiveness. |
Формулировка, предложенная для помещения в новом пункте 1.тер Статьи 8, служит во избежание массивного использования ЗИС (переменные знаки при этом "становятся статическими"), поскольку эта практика лишает ЗИС функциональности и эффективности. |
That means that current trends on VMS harmonization concerning full matrix VMS constitute a highly useful design transfer to oncoming in-car displays (also full matrix displays). |
Иными словами, нынешние тенденции в сфере гармонизации ЗИС конфигурируемого формата позволяют чрезвычайно быстро адаптироваться к будущим требованиям в отношении бортовых дисплеев (также конфигурируемых). |
Full matrix VMS as an easy transfer platform of design: many VMS devices are currently full matrix: practically any type of signs, pictograms or combination of signs can be displayed there, and in different sizes. |
Полноматричные (конфигурируемые) ЗИС как удобная модель для транспонирования: в настоящее время многие ЗИС являются полноматричными; на них можно отобразить практически все типы знаков, пиктограмм или сочетаний знаков, причем различных размеров. |
Alternatively the VMS Unit believes that this definition could be slightly reworded to make it clearer. |
С другой стороны, группа ЗИС считает возможным внести некоторые изменения в описание правил для большей ясности. |
(w) A Variable Message Sign (VMS) is a sign for the purpose of displaying one of a number of inscriptions and symbols that may be changed or switched on or off as required. |
ш) Знак с изменяющимся сообщением (ЗИС) служит для отображения одной из серии надписей и символов, которые могут изменяться, включаться или выключаться по мере необходимости. |
In 2003, France and Spain presented a review of road signs available in the Convention on Road Signs and Signals, 1968, addressing the issue of the current heterogeneity of Variable Message Signs (VMS) displays. |
В 2003 году Испания и Франция представили анализ дорожных знаков, предусмотренных в Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года, затронув вопрос о разнородности знаков с изменяющимся сообщением (ЗИС). |
Alternatively the VMS Unit believes that this definition could be reworded to make align it with the existing VMS text of Article 8 within the Convention . |
С другой стороны, группа ЗИС считает, что в содержание определения могут быть внесены небольшие изменения, таким образом, оно в большей степени будет соответствовать тексту о ЗИС, помещенному в статье 8 Конвенции. |
Perhaps there would be merit in introducing a VMS sub-section in Annex 3 under the title "Signs that may be used as VMS", while leaving crosses and arrows separately as signs and/or lights. |
Возможно, было бы целесообразным предусмотреть в приложении З подраздел, посвященный ЗИС и озаглавленный "Дорожные знаки, которые могут использоваться в качестве ЗИС", и отделить от них знаки в виде двух перекрещивающихся наклонных полос и стрелок в качестве дорожных знаков и/или огней. |
April-September 2010: Members of the VMS Unit work according to the workplan accepted, reviewing the achievable goals concerning the reference documents. |
Ь) апрель-сентябрь 2010 года: члены Группы ЗИС действуют в соответствии с принятым планом исходя из намеченных целей с учетом проделанной работы. |
When a VMS is used to inform about a situation at some distance or in the future, additional information is necessary. |
В случаях, когда ЗИС используется для информирования о той или иной ситуации, которая имеет место на определенном расстоянии или предполагается в будущем, необходимо давать дополнительную информацию. |
The meaning of a pictogram, should not also be shown in text in a VMS message, unless required to educate drivers as to the meaning of a new pictogram. |
В текст сообщения на ЗИС не следует включать объяснение смысла символа, кроме как для целей ознакомления водителей в связи с новой пиктограммой. |
Europe is a clear example of pervasive VMS heterogeneity, in spite of the applied research, harmonization and implementation efforts within the R and D domain (TELTEN and TROPIC approaches), or the main European regional projects. |
Европа является хорошим примером разнородности подходов к широкому применению ЗИС, и это несмотря на успехи прикладных исследований и усилия, направленные на их согласование и внедрение, в рамках НИОКР (проекты ТЕЛТЕМ и ТРОПИК) либо основных европейских региональных проектов. |
As such they are closely linked to the need to optimize mobility and road safety via special and specific traffic management procedures: on different VMS types, but also displayed in-vehicle, on navigators, on the Internet, on road kiosks, etc. |
В качестве таковых они тесно связаны с необходимостью оптимизировать мобильность и безопасность дорожного движения с помощью особых, специфических процедур управления движением: разные типы ЗИС, бортовые дисплеи в транспортных средствах, навигационные системы, Интернет, объявления на придорожных торговых палатках и т.д. |
On the contrary, to gain on homogeneity, VMS should be taken as a whole, i.e. considering that certain pictogram-text sequences are unique road signs that should be made official road signs within the UN. |
Напротив, для обеспечения однородного восприятия ЗИС следует рассматривать как единое целое, т.е. считать, что определенные последовательные отображения пиктограмм и текстов представляют собой отдельные дорожные знаки, которые должны получить официальный статус в рамках ООН. |
It would focus on how the development of the visual code that is inherent in road signs can be projected into different systems for presenting visual information: posted, VMS, in-car, internet, mobile phones, etc. |
Ее главная задача состояла бы в определении возможностей распространения визуальных принципов, лежащих в основе дорожных знаков, на различные системы представления визуальной информации: через объявления, ЗИС, бортовые системы, Интернет, мобильные телефоны и т.д.). |
Task 09 of the Conference of European Directors of Roads (CEDR): Report on VMS usage in Europe (2009) |
Ь) задача 09 Конференции руководителей автодорожных администраций европейских стран (СЕДР): доклад об использовании ЗИС в Европе (2009 год) |
As VMS it means that we are approaching one moving bridge that is currently opened and cannot be crossed! |
В качестве ЗИС он означает приближение к разводному мосту, который в настоящее время открыт и по нему проехать нельзя! |
A document was presented that showed VMS as a relatively heterogeneous system of road signs worldwide. |
Был представлен документ, продемонстрировавший, что как одна из систем дорожных знаков ЗИС в той или иной мере используется по всему земному шару, но используется по-разному. |