VMS Monster was part of the inspiration for TinyMUD. |
VMS Monster стал вдохновением для TinyMUD. |
VMS Mosaic, a version specifically targeting OpenVMS operating system, was one of the longest-lived efforts to maintain Mosaic. |
VMS Mosaic, версия, специально предназначенная для операционной системы OpenVMS, была одной из самых долгих попыток поддерживать Mosaic. |
DECnet was built right into the DEC flagship operating system VMS since its inception. |
DECnet был встроен в ведущую операционную систему, корпорации DEC, в VMS с самого его начала. |
An operational VMS system has access to one or more online disks, each of which contains a complete, independent file system. |
Функционирующая система VMS имеет доступ к одному или нескольким постоянно подключенным дискам, каждый из которых содержит полноценную независимую файловую систему. |
Rotapanel is a world-wide leading and esteemed supplier of Variable Message Signs (VMS) for traffic applications. |
Rotapanel является ведущим всемирным поставщиком различных информационных носителей (VMS) для организации дорожного движения. |
Both systems use a DLM modeled on the venerable VMS DLM. |
Обе системы основаны на успешной модели VMS DLM. |
With the traditional organization, block 1 is the boot block, which contains the location of the primary bootstrap image, used to load the VMS operating system. |
При традиционной организации, блок 1 является загрузочным блоком, который содержит местоположение первичного загрузочного образа, используемого для загрузки операционной системы VMS. |
Phase IV was released initially to RSX-11 and VMS systems, later TOPS-20, TOPS-10, ULTRIX, VAXELN, and RSTS/E gained support. |
Фаза IV была первоначально выпущена для RSX-11 и VMS систем, позже TOPS-20, TOPS-10, Ultrix, VAXELN, и RSTS/E также получили поддержку. |
In early versions of VMS the cluster comprised 3 blocks but as disk sizes have increased, so has the cluster size. |
В ранних версиях VMS кластер состоял из 3 блоков, но так как размеры дисков увеличились, то и размер кластера тоже. |
Some Interstates are privately maintained (for example, the VMS company maintains I-35 in Texas) to meet rising costs of maintenance and allow state departments of transportation to focus on serving the fastest-growing regions in their states. |
Некоторые шоссе обслуживаются частными компаниями (например, компания VMS обслуживает I-35 в Техасе) для того, чтобы удовлетворить растущие затраты на обслуживание. |
Yesterday, the problem arose, the hosts are limited to 512MiB of RAM to leave the possible maximum free for the allocation to VMs. |
Вчера, появилась проблема, hosts ограничены в 512MiB RAM, чтобы оставлять возможный свободный максимум VMs для ассигнования. |
The initial implementations released were for VMS and RSX-11, later this expanded to virtually every operating system DIGITAL ever shipped with the notable exception of RT-11. |
Изначально было выпущено для VMS и RSX-11, позже расширена практически для всех операционных систем Digital, только поставлялось со значительными исключениями в отличии от RT-11. |
These independent development efforts include mMosaic (multicast Mosaic) which ceased development in early 2004, and Mosaic-CK and VMS Mosaic. |
Эти независимые усилия в области развития включают mMosaic (multicast Mosaic), который прекратил своё развитие в начале 2004 года, и Mosaic-CK и VMS Mosaic. |
Each file in the VMS file system may be thought of as a database, containing a series of records, each of which has one of more individual fields. |
Файловая система VMS может быть представлена как база данных, содержащая серии записей, каждая из которых имеет одно из многих индивидуальных полей. |
On the other hand, I am working with Xen and how they had already commented to me on having come to the new work, we have a memory problemilla in the hosts, not in the VMs. |
С другой стороны, я работаю с Xen и как уже они прокомментировали мне, прибыв в новую работу, у нас есть problemilla памяти в hosts, не в VMs. |
DCE/RPC's reference implementation (version 1.1) was previously available under the BSD-compatible (Free Software) OSF/1.0 license, and is still available for at least Solaris, AIX and VMS. |
Эталонная реализация DCE/RPC (версия 1.1) ранее была доступна под BSD-совместимой (Free Software) лицензией OSF/ 1.0 и по-прежнему доступна по крайней мере в Solaris, AIX и VMS. |
ODS-2 is the standard VMS file system, and remains the most common file system for system disks (the disk on which the operating system is installed). |
ODS-2 - стандартная файловая система для VMS, до сих пор остаётся наиболее часто используемой файловой системой для системного диска (диск, на который установлена операционная система). |
It may be included with any operating system where it works or can be made to work, including both free and commercial versions of Unix and Hewlett-Packard (formerly DEC) VMS (OpenVMS). |
Он может распространяться в составе любой операционной системы, где он работает или может быть приведен в рабочее состояние, в том числе в бесплатных и коммерческих версиях UNIX и Hewlett-Packard (ранее DEC) VMS (OpenVMS). |
Almost as a skunk works project, they produced a layered product for VMS called UCX (Ultrix Communications Extensions) which later evolved into "TCPIP Services for OpenVMS". |
Почти сразу же они выпустили подобный продукт для VMS названный UCX (Ultrix Communications Extensions), который позднее превратился в «TCPIP Services for OpenVMS». - Process Software LLC TCPWare-TCP |
In response to Heartbleed, the heartbeat functionality was one of the first features to be removed Unneeded platforms (Classic Mac OS, NetWare, OS/2, VMS, 16-bit Windows, etc.) |
В ответ на уязвимость Heartbleed, одной из первых удалённых возможностей была поддержка Heartbeat-пакетов Поддержка ненужных платформ («классическая» Mac OS, NetWare, OS/2, VMS, 16-битная Windows и др.) |
Meanwhile, many VMS users in governments, large corporations and universities were discovering the "TCP/IP based" internet and required third party software to enable connectivity to it. |
Тем не менее многие пользователи VMS в правительстве США, крупных корпорациях и университетах пользовались основанным на TCP/IP интернетом, для подключения к которому требовалось стороннее программное обеспечение. |
VMS file security is defined by two mechanisms, UIC-based access control and ACL-based access control. |
Защита файлов в VMS определяется двумя механизмами: управлением доступом на основе кода идентификации пользователя (UIC) и управлением доступом на основе списков контроля доступа. |
ODS-1 is the flat file system used by the RSX-11 OS, supported by older VMS systems for RSX compatibility, but never used to support VMS itself; it has been largely superseded by ODS-2 and ODS-5. |
ODS-1 - плоская файловая система, использовавшаяся в ОС RSX-11; поддерживается старыми версиями ОС VMS для совместимости с RSX-11, но никогда не использовалась самой VMS; была почти повсеместно заменена на ODS-2 и ODS-5. |
Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. |
Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS. |
The new design used most of the basic PRISM concepts, but was re-tuned to allow VMS and VMS programs to run at reasonable speed with no conversion at all. |
Новая разработка использовала большую часть базовых концепций PRISM, но была доработана для того, чтобы запускать без модификаций OS VMS и программы для неё с приемлемой скоростью. |