Английский - русский
Перевод слова Vms

Перевод vms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зис (примеров 162)
Note: In case of a difference in meaning when used on a VMS the meaning is underlined. Примечание: В случае отличия в значении при использовании на ЗИС значение подчеркнуто.
To ensure they are safe for drivers to read, VMS messages should contain no more than 4 units of information. Чтобы гарантировать безопасность водителей при прочтении сообщений на ЗИС, они не должны содержать более 4 информационных единиц.
The VMS informal Expert Group will present the results of its work on pictograms and report on the progress of the VMS questionnaire. Неофициальная группа экспертов по ЗИС представит итоги своей деятельности по пиктограммами и сообщит о ходе работы в связи с вопросником по ЗИС.
The status of the VMS changed significantly as a consequence of their introduction in the R.E., "patching" some evident needs concerning signing and VMS in the UNECE member countries. Вследствие включения ЗИС в СР. их статус значительно изменился, что позволило "восполнить" некоторые очевидные потребности, касающиеся сигналов и ЗИС в странах - членах ЕЭК ООН.
These six proposals can be summarized in the following working table: Road situations concern the main variations on the road that can be made known via VMS. Шесть описанных выше предложений можно резюмировать в следующей таблице: 1 Дорожные ситуации отражают основные изменения в обстановке на дороге, о которых можно сообщать с помощью ЗИС.
Больше примеров...
Смс (примеров 47)
Namibia is well advanced in implementing a national satellite-based vessel monitoring system (VMS). Намибия далеко продвинулась во внедрении национальной спутниковой системы мониторинга судов (СМС).
For developing States in particular, trained human and financial resources to implement MCS, including provision of surveillance vessels and VMS. Применительно в первую очередь к развивающимся государствам: наличие обученных кадров и финансовых ресурсов для ведения МКН, включая обеспечение наблюдательных судов и СМС.
Further, the United States had unilaterally enacted a regulation which prohibited imports of toothfish unless electronic VMS and catch documentation scheme requirements were met. Кроме того, Соединенные Штаты в одностороннем порядке ввели правило, запрещающее импорт клыкача в том случае, если не соблюдены требования об электронной СМС и системе документации уловов.
Kuwait conducted regular full patrolling in areas under national jurisdiction to combat illegal, unreported and unregulated fishing and was also considering the introduction of global positioning system-based VMS to obtain accurate locations of fishing vessels. В Кувейте организовано регулярное сплошное патрулирование акваторий под национальной юрисдикцией для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, а также рассматривается возможность внедрения СМС, которые базируются на глобальной навигационной спутниковой системе и позволят точно определять местонахождение рыболовных судов.
FAO is also developing model legislation for VMS which will assist countries in rapidly introducing legislation to support VMS measures. Кроме того, ФАО разрабатывает типовой законопроект по СМС, который окажет странам помощь в деле скорейшего принятия законодательства по поддержке мер в области СМС.
Больше примеров...
Системы заполнения вакантных должностей (примеров 3)
(Claim by United Nations staff member that his rights were adversely affected by the alleged non-observance of the VMS procedures, resulting in the appointment of a staff member other than himself to the position for which he applied) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что его права были серьезно затронуты в результате предполагаемого несоблюдения процедур системы заполнения вакантных должностей, что привело к назначению на должность, на которую он претендовал, другого сотрудника)
(Claim by United Nations staff member that the selection of an ICSC staff member for a D-1 post for which the Applicant applied constituted "selection of an external candidate" in violation of staff regulation 4.4 and of the VMS procedures) (Заявление сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что подбор сотрудника КМГС для замещения должности класса Д-1, на которую претендовал заявитель, представляет собой "подбор кандидата со стороны" в нарушение положения о персонале 4.4 и процедур системы заполнения вакантных должностей)
(Claim by UN staff member that he had a legal expectancy to be appointed Chief, Personnel Section of ESCWA and that the decision not to appoint him was illegal under the VMS procedures and was vitiated by prejudice) (Заявление сотрудника ООН о том, что он имел законные основания рассчитывать на назначение начальником Секции по кадровым вопросам ЭСКЗА и что решение не назначать его было нарушением процедуры системы заполнения вакантных должностей и что оно не имело юридической силы вследствие проявления предвзятости)
Больше примеров...
Ссм (примеров 3)
Installation of the VMS is not a licence to fish. Установление ССМ на борту не является лицензией на ведение рыбного промысла.
We further encourage other countries in our region to legalize the use of the VMS. Мы также призываем другие страны нашего региона легализовать использование ССМ.
To date, several vessels have been fitted with the VMS. Solomon Islands appreciates the cooperation of a number of distant water fishing nations in this exercise and calls on others to follow suit. На сегодняшний день ССМ установлена на нескольких судах. Соломоновы Острова высоко оценивают сотрудничество ряда государств, ведущих дистанционный промысел, в проведении этого мероприятия и призывают другие государства последовать их примеру.
Больше примеров...
Vms (примеров 27)
DECnet was built right into the DEC flagship operating system VMS since its inception. DECnet был встроен в ведущую операционную систему, корпорации DEC, в VMS с самого его начала.
DCE/RPC's reference implementation (version 1.1) was previously available under the BSD-compatible (Free Software) OSF/1.0 license, and is still available for at least Solaris, AIX and VMS. Эталонная реализация DCE/RPC (версия 1.1) ранее была доступна под BSD-совместимой (Free Software) лицензией OSF/ 1.0 и по-прежнему доступна по крайней мере в Solaris, AIX и VMS.
In response to Heartbleed, the heartbeat functionality was one of the first features to be removed Unneeded platforms (Classic Mac OS, NetWare, OS/2, VMS, 16-bit Windows, etc.) В ответ на уязвимость Heartbleed, одной из первых удалённых возможностей была поддержка Heartbeat-пакетов Поддержка ненужных платформ («классическая» Mac OS, NetWare, OS/2, VMS, 16-битная Windows и др.)
Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS.
The new design used most of the basic PRISM concepts, but was re-tuned to allow VMS and VMS programs to run at reasonable speed with no conversion at all. Новая разработка использовала большую часть базовых концепций PRISM, но была доработана для того, чтобы запускать без модификаций OS VMS и программы для неё с приемлемой скоростью.
Больше примеров...