May I speak to Virginia alone? |
Мистер Брайс, могу я поговорить с Вирджинией наедине? |
Isn't he dating Virginia Bryce? |
Разве не этот парень встречается с Вирджинией Брайс? |
Because you envision a future with Virginia? |
Ты решил, что твоё будущее - с Вирджинией? |
Because you envisioned a future with Virginia? |
Потому что ты надеешься на будущее с Вирджинией? |
In fact, Virginia and I shared a special moment back in 2006 B.C... |
У нас с Вирджинией было нечто особенное в 2006 Д.К. |
He was invited to Paris in 1860 by his friend, Virginia Oldoini, the Countess of Castiglione. |
В 1860 году Гордиджиани был приглашен в Париж Вирджинией Ольдоини, Графиня ди Кастильоне. |
Of the several homes that Poe, his wife Virginia, and his mother-in-law Maria rented in Philadelphia, only the last house has survived. |
Из домов, которые По с Вирджинией и Марией Клемм снимал в Филадельфии, сохранился только последний. |
Meanwhile, Virginia and I have a substantial amount of work to do... |
А пока у нас с Вирджинией масса дел. |
Can I speak with Virginia, please? |
Я могу поговорить с Вирджинией, пожалуйста? |
I mean, in an odd way, even he and Virginia have more in common. |
Я имею в виду, что странным образом, даже с Вирджинией у него больше общего. |
You talked to Virginia, didn't you? |
Ты разговаривал с Вирджинией, разве не так? |
Obviously, I need to apologize to Virginia, whom I've apparently offended to the point that she's locked me out of the ladies' room. |
Очевидно, я должна извиниться перед Вирджинией, которую я, видимо, обидела так сильно, что она не пускает меня в уборную. |
Casting a resolute female gaze over a male world and penned with an innovative language, the book's critical success earned Erbil comparisons with Virginia Woolf. |
Успех у критиков этого романа, бросающего решительный женский взгляд на мир мужчин и написанного новаторским языком, способствовал тому, что Эрбиль стали сравнивать с Вирджинией Вульф. |
You didn't know Virginia had divorced you when you married me. |
Ты не знал, что развелся с Вирджинией, когда женился на мне! |
All I'm saying is whatever this is you have with Virginia, you - you've got to weigh it against all of this. |
Я просто хочу сказать, что бы у вас там с Вирджинией ни происходило, на другой чаше весов вот это. |
The novella Linda was filmed twice for television, in 1973 (with Stella Stevens in the title role) and in 1993 (with Virginia Madsen). |
Новелла «Линда» была экранизирована два раза, в 1973 (со Стеллой Стивенс в главной роли) и в 1993 (с Вирджинией Мэдсен). |
Well, I bumped into him downtown and he goes, "Are you happy with Virginia?" |
Ну, я столкнулся с ним вчера случайно, а он и спроси меня: "Вы, типа, довольны Вирджинией?" |
It also didn't stop my sister from warming up to Drew Kremp, or my dad from falling asleep, or my mom from trying to get Virginia to warm up to her. |
Это также не помешало моей сестре пофлиртовать с Дрю, моему отцу уснуть, а маме попытаться наладить отношения с Вирджинией. |
You mean I did exactly what you're doing to Virginia? Starting up a whole surrogacy program without even telling her! |
Вы так же поступаете с Вирджинией, начиная программу временных партнеров без нее. |
With all due respect, what you and Virginia are doing here... do you realize you cannot put the genie back into the bottle? |
При всем уважении к вашей с Вирджинией работе, вы осознаете, что не можете засунуть джина обратно в бутылку? |
The Block map was the first to apply the name "New Netherland" to the area between English Virginia and French Canada, as well as the first to show Long Island as an island. |
На карте Блока впервые появляется название «Новые Нидерланды» - в районе между английской Вирджинией и французской Канадой; также на этой карте Лонг-Айленд впервые изображён как остров. |
(c) A meeting with non-governmental organizations (NGOs) entitled "Interactive dialogue on international solidarity - from concept to action - with the UN Independent Expert on international solidarity, Ms. Virginia Dandan". |
с) встрече с неправительственными организациями (НПО), озаглавленной "Интерактивный диалог по вопросам международной солидарности - от теории к практике - с Независимым экспертом Организации Объединенных Наций по вопросу о международной солидарности г-жой Вирджинией Дандан". |
She was obsessed with Virginia. |
Она была одержима Вирджинией. |
Can someone watch Virginia? |
Кто-нибудь может присмотреть за Вирджинией? |
You and Virginia made a pact? |
Вы с Вирджинией заключили договор? |