You're not a virgin, are you? |
Ты же не девственник, правда? |
You're the only virgin I know, bro! |
Чувак, ты - единственный девственник из всех моих знакомых! |
Andy, nobody cares that you're a virgin. |
Всем наплевать, что ты девственник! |
you know, he's still a virgin. |
Ты знаешь, он ведь ещё девственник. |
You see this is why you're a virgin unrealistic expectations. |
Вот поэтому ты до сих пор девственник - несбыточные ожидания. |
Mmm, well, you're at a disadvantage being a, you know, virgin. |
Ну, знаешь, у тебя есть один явный недостаток: ты - девственник. |
So, for the record, you are no longer the virgin who we thought? |
Так и запишем, ты больше не девственник, как нам казалось? |
It was only because I didn't want her to know I'm a virgin. |
Только потому, что я не хотел, чтобы она узнала, что я девственник. |
You're kind of a virgin though, huh? |
А вот ты девственник, да? |
Doesn't seem like... are, are you a virgin? |
Не похоже что-то... ты девственник? |
I mean... are you a virgin? |
Ты что... девственник что ли? |
I know you're a virgin, but don't worry, I'm experienced, |
Я знаю, что ты девственник, но не волнуйся, у меня есть в этом опыт. |
You're just a virgin, that's all? |
Ты просто девственник, и всё? - Да. |
"Dr. Gillespie, I'm no longer a virgin!" |
"Др. Гилеспи, я больше не девственник!" |
"Dr. Gillespie, I'm no longer a virgin!" |
"Доктор Гиллеспи, я больше не девственник!" |
And would it be discrimination if it had said you were a virgin? |
А было бы это дискриминацией, если бы там было сказано, что ты девственник? |
You are a virgin, aren't you? |
Вы ведь девственник, не так-ли? |
I mean, that whole thing that she said about me being a virgin! |
Ну то, что она сказала, что я девственник. |
I know you're a virgin, but can't be a dead lay. |
я знаю, что ты девственник, но не лежи бревном. |
Well, uh, I'm still a virgin, but so what? |
Ну, гм, я ещё девственник, но что с того? |
Would you be angry if you ask if you're a virgin? |
Ты рассердишься, если я спрошу, девственник ли ты? |
Virgin or not, he's still aman. |
Девственник или нет, но он хороший человек. |
I bet he's still a Virgin. |
Держу пари, он всё ещё девственник |
In the Marine Corps, my nickname was Virgin: 'cause I don't (bleep) around. |
В морской пехоте у меня была кличка "Девственник": потому что не занимался всякой фигней. |
Right back at you, Virgin. |
А ты - героем, Девственник. |