I never partnered with anyone who drives so... violently. |
У меня никогда не было напарника, который водит машину так... яростно. |
She said you insisted violently that I... |
Она сказала, что ты яростно настаивала, чтобы я... |
It even slows down more violently, thanks to its carbon brakes. |
Он даже замедляется более яростно, благодаря карбоновым тормозам. |
Who violently resisted and tried to take his gran as a hostage. |
Который яростно сопротивлялся и пытался взять свою бабушку в заложники. |
The dude had started to violate me and was to penetrate me violently. |
Dude начал нарушить меня и должен был прорезать меня яростно. |
The parliamentary socialists of the late 19th century were opposed, often violently, to anarchists in the working world. |
Парламентские социалисты конца XIX века в рабочей среде яростно критиковались анархистами. |
He later told Lovecraft that the story was "violently disliked" by readers. |
Позже, он сообщил Лавкрафту, что читатели «яростно невзлюбили» «Серебряный ключ». |
As Regina (Parrilla) enters the room to see Henry, Emma violently confronts her. |
Как только Реджина (Лана Паррия) входит в комнату, чтобы увидеть Генри, Эмма яростно противостоит ей. |
In Japan, ultra-nationalists are violently demonstrating to demand the death penalty. |
В Японии, ультранационалисты яростно требуют смертной казни. |
Unless she's violently teething, I don't recommend this as a day care. |
Пока у нее яростно режутся зубки, я не советую это как дневную заботу. |
Another threat to security in the Caribbean was the situation in Haiti, where anti-democratic forces were violently resisting a peaceful process of democratic change. |
Другой угрозой безопасности Карибского бассейна является положение в Гаити, где антидемократические силы яростно сопротивляются мирному процессу демократических перемен. |
Is that why you reacted so violently? |
Так поэтому вы отреагировали так яростно? |
When Quinn violently resists being readmitted to the hospital, Carrie reluctantly agrees to let him stay with her and Franny, albeit in her downstairs apartment. |
Когда Куинн яростно сопротивляется повторному возвращению в больницу, Кэрри неохотно соглашается разрешить ему пожить с ней и Фрэнни, хотя и в подвале. |
Everything is moving so rapidly, sometimes violently, sometimes dauntingly. |
Все движется так быстро, иногда яростно, иногда пугающе. |
As the final high tier of Kamen Rider Chronicle, Graphite settles his score with Brave and Snipe while violently refusing Cronus' assistance. |
Как последний высокий уровень Хроники Камен Райдеров, Графит уладил свои счеты с Брэйвом и Снайпом, яростно отказываясь от помощи Хроноса. |
His political opponent - Prime Minister Viktor Yanukovych - is violently opposing that move, fueling a bitter constitutional struggle that ultimately will settle Ukraine's future orientation. |
Его политический противник - премьер-министр Виктор Янукович - яростно выступает против такого шага, разжигая горькую конституционную борьбу, которая в конечном счете определит будущую ориентацию Украины. |
Those shells are smashed violently, almost as if... |
Эти скорлупки разбиты яростно, как если бы...? |
If that woman weren't so violently opposed to marriage, I think I would propose to her. |
Если бы эта женщина не была так яростно настроена против брака, думаю, я бы сделал ей предложение. |
Would you mind violently tossing me out |
Не собираешься ли ты яростно выбросить меня |
Is that why you reacted so violently? "Violent" is putting it rather strongly. |
Так поэтому вы отреагировали так яростно? "Яростно" слишком сильное слово |
He is said to have violently resisted and to have complained about ill-treatment by the officers of the Federal Border Guard involved in his deportation. |
Сообщается, что он яростно сопротивлялся и даже подал жалобу на то, что сотрудники Федеральной пограничной службы, причастные к его депортации, подвергли его жестокому обращению. |
Nevertheless, following a violently contested parliamentary election in 2005, in which more than 30 parties participated, Meles demonstrated open contempt for democratic pluralism and press freedom, jailing several journalists in recent years. |
Тем не менее, после яростно оспариваемых результатов парламентских выборов 2005 года, в которых участвовали более 30 партий, Мелес показал открытое презрение к демократическому плюрализму и свободой прессе, арестовав в последние годы нескольких журналистов. |
And you didn't know her name, and she didn't know that you were violently ticklish. |
И ты не знал ее имени, а она не знала, что ты яростно реагируешь на щекотку. |
Why, for example, does this caterpillar start violently thrashing about when another insect gets close to it and those white cocoons that it seems to be standing guard over? |
Например, почему гусеница начинает яростно трястись, когда другое насекомое подбирается к ней или к её белым коконам, которые она, как кажется, охраняет? |
It's shaking me violently. |
Он яростно тряс меня. |