Английский - русский
Перевод слова Vigilante
Вариант перевода Мститель

Примеры в контексте "Vigilante - Мститель"

Примеры: Vigilante - Мститель
It's the prison where the vigilante saved me last week. Это тюрьма, в которой мститель спас меня на прошлой неделе.
A deranged vigilante called the Savior looked to make an example of Roy. Безумный мститель, называющийся Спасителем, собирался применить к Рою показательное наказание.
My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой.
I think our vigilante is one of them. Думаю, наш мститель - один из них.
Well, I returned to Starling City and a few days later, the vigilante appears. Ну, я вернулся в Старлинг и через несколько дней появился мститель.
You think our vigilante is a shapeshifter. Ты думаеш, что наши мститель является оборотнем.
The only other person who was there was our vigilante. Кроме Тони, там был только наш мститель.
I don't think this vigilante waits on warrants. Я не думаю, что этот мститель Ждет ордер.
Hector is that violent Reservation vigilante? Гектор - это тот жестокий мститель Резервации?
Now your best friend is a vigilante. А теперь ваш лучший друг - мститель.
I've been concerned by the idea that the vigilante might target an employee or officer of this company. Я обеспокоен идеей что мститель может нацелиться на сотрудников или должностных лиц этой компании.
He's a vigilante, which means he has a target list. Он мститель, а значит, у него есть список целей.
Anything more than a vigilante for those whose lives you save Ты никогда не будешь больше чем просто мститель для тех, чьи жизни ты спасаешь.
The Holden I know isn't some vigilante. Холден, которого я знаю, не какой-то мститель.
The masked vigilante known as Rorschach has assaulted a police officer in the early-morning hours. Мститель в маске, известный как Роршах глубокой ночью атаковал полицейского.
The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as walter Kovacs, a 35-year-old white male. Мститель в маске Роршах был задержан и опознан как Уолтер Ковакс, 35-летний белый мужчина.
Based on my case experience, the vigilante doesn't kill innocent people. Если исходить из моего опыта, мститель не убивает невинных людей.
The truth is, the vigilante saved your life. Правда в том, что мститель спас тебе жизнь.
Maybe it's a vigilante doing some public service. Может, это какой-нибудь мститель, который служит обществу.
You really think a vigilante's killing off these people one by one? Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим?
A masked vigilante on the loose, hacking people up? Мститель в маске свободно расхаживает, и кромсает людей?
Though the vigilante uses it in an attempt to kill all vampires, Wolverine tears the cloak and eye off and kills him. Хотя мститель использует его в попытке убить всех вампиров, Росомаха разрывает Плащ и Глаз и убивает его.
Okay, he's not a vigilante, he's an anarchist. Так, никакой он не мститель, он анархист.
We got you, but the vigilante got away before E.S.U. could move on him. Мы схватили тебя, но мститель сбежал. прежде чем мы смогли до него добраться.
What kind of a vigilante wears a hockey mask? Что за мститель ходит в хоккейной маске?