| It's the prison where the vigilante saved me last week. | Это тюрьма, в которой мститель спас меня на прошлой неделе. |
| A deranged vigilante called the Savior looked to make an example of Roy. | Безумный мститель, называющийся Спасителем, собирался применить к Рою показательное наказание. |
| My guess... the vigilante brought your missing banker over and offed him right there in the dining room. | Думаю... мститель привел туда вашего пропавшего банкира и пришил его прямо там, в столовой. |
| I think our vigilante is one of them. | Думаю, наш мститель - один из них. |
| Well, I returned to Starling City and a few days later, the vigilante appears. | Ну, я вернулся в Старлинг и через несколько дней появился мститель. |
| You think our vigilante is a shapeshifter. | Ты думаеш, что наши мститель является оборотнем. |
| The only other person who was there was our vigilante. | Кроме Тони, там был только наш мститель. |
| I don't think this vigilante waits on warrants. | Я не думаю, что этот мститель Ждет ордер. |
| Hector is that violent Reservation vigilante? | Гектор - это тот жестокий мститель Резервации? |
| Now your best friend is a vigilante. | А теперь ваш лучший друг - мститель. |
| I've been concerned by the idea that the vigilante might target an employee or officer of this company. | Я обеспокоен идеей что мститель может нацелиться на сотрудников или должностных лиц этой компании. |
| He's a vigilante, which means he has a target list. | Он мститель, а значит, у него есть список целей. |
| Anything more than a vigilante for those whose lives you save | Ты никогда не будешь больше чем просто мститель для тех, чьи жизни ты спасаешь. |
| The Holden I know isn't some vigilante. | Холден, которого я знаю, не какой-то мститель. |
| The masked vigilante known as Rorschach has assaulted a police officer in the early-morning hours. | Мститель в маске, известный как Роршах глубокой ночью атаковал полицейского. |
| The masked vigilante Rorschach was apprehended and identified as walter Kovacs, a 35-year-old white male. | Мститель в маске Роршах был задержан и опознан как Уолтер Ковакс, 35-летний белый мужчина. |
| Based on my case experience, the vigilante doesn't kill innocent people. | Если исходить из моего опыта, мститель не убивает невинных людей. |
| The truth is, the vigilante saved your life. | Правда в том, что мститель спас тебе жизнь. |
| Maybe it's a vigilante doing some public service. | Может, это какой-нибудь мститель, который служит обществу. |
| You really think a vigilante's killing off these people one by one? | Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим? |
| A masked vigilante on the loose, hacking people up? | Мститель в маске свободно расхаживает, и кромсает людей? |
| Though the vigilante uses it in an attempt to kill all vampires, Wolverine tears the cloak and eye off and kills him. | Хотя мститель использует его в попытке убить всех вампиров, Росомаха разрывает Плащ и Глаз и убивает его. |
| Okay, he's not a vigilante, he's an anarchist. | Так, никакой он не мститель, он анархист. |
| We got you, but the vigilante got away before E.S.U. could move on him. | Мы схватили тебя, но мститель сбежал. прежде чем мы смогли до него добраться. |
| What kind of a vigilante wears a hockey mask? | Что за мститель ходит в хоккейной маске? |