Английский - русский
Перевод слова Vigilante
Вариант перевода Линчеватель

Примеры в контексте "Vigilante - Линчеватель"

Примеры: Vigilante - Линчеватель
And last I heard, the vigilante was dead. И как я слышала в последний раз, линчеватель был мертв.
The masked vigilante killed his brother. Линчеватель в маске убил его брата.
'Cause, we now have reason to believe it wasn't the vigilante. Потому что сейчас есть основания полагать, что это был не линчеватель.
They think I'm the vigilante. Они думают, что я линчеватель.
Even the vigilante couldn't kill me. Даже Линчеватель не смог меня убить.
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious. Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми.
My employer will be... displeased... we're being inconvenienced by a lone vigilante. Мой наниматель будет... разочарован... тем, что нам помешал одинокий линчеватель.
This guy's a vigilante, and he's declaring a war on guns. Это линчеватель, и он объявил войну оружию.
This bat vigilante has been consistently targeting the port and the adjacent projects and tenements. Этот линчеватель был нацелен на порт и прилегающие к нему постройки и доки.
We've got this vigilante killer... У нас там линчеватель на свободе...
If vigilante gets to him, we'll be doing this without Oliver permanently. Если Линчеватель до него доберётся, то мы всегда будем без Оливера.
A State's obligation to "ensure" the right to life is not breached simply because a vigilante kills a suspected criminal. Обязательство государства «обеспечивать» соблюдение права на жизнь не является нарушенным только потому, что тот или иной линчеватель убивает того или иного предполагаемого преступника.
Maybe this town still needs a vigilante. Может этому городу все еще нужен линчеватель.
The vigilante who's killed countless New Yorkers? Линчеватель, который убил бесчисленное количество жителей Нью-Йорка?
Can you confirm that you caught the vigilante? Можете ли вы подтвердить, что линчеватель пойман?
The Starling City vigilante comes and goes as he pleases, doesn't he? Линчеватель из Старлинг Сити приходит и уходит когда пожелает, верно?
What if the vigilante is one of their victims? Что если линчеватель - одна из их жертв?
Could be a vigilante, maybe this guy had a partner who turned on him, we just... we don't know yet. Это мог быть линчеватель или напарник, предавший его, мы пока не знаем.
I arranged for The Count to take out the Arrow, and all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree. Я принял меры, чтобы выманить Стрелу, и всё, чего я добился - Линчеватель снова начал убивать.
A psycho vigilante who chose vengeance over motherhood? Психо линчеватель, которая выбрала месть вместо материнства?
The vigilante was just trying to save the girl... that's what you'll testify? Линчеватель пытался спасти девушку... это то, что вы собираетесь сказать под присягой?
This means the vigilante's working the same case we are. Что Линчеватель работает над тем же делом, что и мы!
Look, I don't know what the three of you are up to... but maybe the vigilante was trying to keep you safe. Слушайте, я не знаю, во что вы вляпались, но, может, Линчеватель просто пытается вас защитить.
I can't make things better as Oliver Queen... and now I can't make things better as the vigilante. Я не могу ничего исправить, как Оливер Квин, а теперь не могу ничего исправить, как Линчеватель.
What, that I'm the vigilante, that we're connected? Что, что я линчеватель, и что мы связаны?