Could be a vigilante. | Может быть, она - мститель. |
Night Shade, a vigilante. | Ночная Тень, мститель. |
The vigilante has struck again. | Мститель снова нанёс удар. |
The vigilante is upping his game. | Мститель оттачивает свои навыки. |
Vigilante justice can't go unpunished, regardless what the sympathetic circumstances might be. | Одинокий мститель не может уйти от ответа, независимо от смягчающих обстоятельств. |
And last I heard, the vigilante was dead. | И как я слышала в последний раз, линчеватель был мертв. |
I arranged for The Count to take out the Arrow, and all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree. | Я принял меры, чтобы выманить Стрелу, и всё, чего я добился - Линчеватель снова начал убивать. |
So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference. | Поражает то, что Линчеватель и правда оказал влияние. |
The vigilante was involved. | Линчеватель принял в этом участие |
Several unconfirmed witnesses reported seeing the Starling City vigilante leaving the scene with another unknown accomplice... possibly a woman. | По неподтвержденным данным, несколько свидетелей видели, как линчеватель Старлинга покидал место происшествия с еще одной таинственной фигурой. |
During 2005, self-defence or "vigilante" groups were formed in a number of districts. | В 2005 году в ряде районов были сформированы группы самообороны или «виджиланте». |
And by "vigilante," you mean... | И под "виджиланте" вы понимаете... |
Do you have the vigilante? | Инспектор, это правда, что вы поймали виджиланте? |
The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. | История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах. |
We could, or we could chalk it up to a vigilante on an ego trip. | Мы могли бы, или мы могли бы это приписать самолюбующемуся виджиланте. |
She stated that she was seized at about 1.00 am by a group of six men who alleged they were a dozo (traditional hunters) vigilante group. | Она заявила, что примерно в 1 час ночи ее захватила группа из шести мужчин, которые утверждали, что они являются членами группы бдительности "до-зоз" (традиционные охотники). |
For that occasion, the law enforcement agencies and the vigilante Ansari Hizbullah were out in force. | В этой связи на улицах были развернуты подразделения правоохранительных органов и членов Комитета бдительности "Ансари Хизболла". |
The lack of an adequate police presence in some remote areas has prompted some citizens to form vigilante brigades, which is especially worrisome in view of the proliferation of weapons. | Из-за того что в некоторых удаленных районах нет адекватного полицейского присутствия, некоторые граждане формируют "бригады бдительности", что является особенно тревожным симптомом в свете распространения оружия. |
Determined to help reinvigorate those communities damaged by vigilante attacks in this city. | Помочь обрести уверенность тем общинам, которые пострадали от атак членов "комитета бдительности". |
Furthermore, the increasing incidents of vigilante and mob violence, which had resulted in several deaths, continued to be a worrying trend, particularly in Monrovia. | Кроме того, продолжились и участились случаи совершения членами «комитетов бдительности» и бандитских группировок актов насилия, приведших к гибели людей, что представляет собой опасную тенденцию, особенно в Монровии. |
Vigilante films: films in which a person breaks the law to exact justice. | Vigilante films - фильмы, в которых человек нарушает закон, чтобы установить справедливость. |
Two similarly named ships, HMS Vigilante | Два корабля под названием HMS Vigilante |
The Skywarrior's strategic bombing role faded after 1964, briefly being complemented by the A3J Vigilante. | Стратегическая роль бомбардировщика Skywarrior слабела особенно заметно после 1960 года, с заменой на A3J Vigilante (позднее получивший обозначение A-5A Vigilante). |
Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. | А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант. |
The Vigilante wing would also continue to retain a small number of TA-3B aircraft for training Naval Flight Officers in the Vigilante's radar and navigation systems. | Крыло Vigilante и в дальнейшем сохранило некоторое количество TA-3B для подготовки морских офицеров - пилотов самолётов РЭБ. |
How do you say, "vigilante justice"? | Как ты говоришь: "Самосуд"? |
This whole thing has Liber8 written all over it and I don't even want to speculate about what I can only classify as the vigilante behaviour that occurred last night. | Вся эта вещь с Освобождение имеет большую власть над нами и я даже не хочу думать о том, что я могу описать лишь как самосуд, свершившийся прошлой ночью. |
Vigilante justice will not be tolerated in any form. | Самосуд не будет не допускаться ни в какой форме. |
Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. | Самосуд - это не правосудие, а анархия. |
I was in those meetings investigating vigilante activity. | На наших встречах я вычисляю тех, кто готовит самосуд. |