Английский - русский
Перевод слова Vigilante

Перевод vigilante с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мститель (примеров 77)
Based on my case experience, the vigilante doesn't kill innocent people. Если исходить из моего опыта, мститель не убивает невинных людей.
The truth is, the vigilante saved your life. Правда в том, что мститель спас тебе жизнь.
Tell us who the vigilante is. Heh. Скажи нам где мститель.
Take it easy, Vigilante. Не раскисай, Мститель.
a costumed vigilante has become the latest internet phenomenon after a Hamilton Park resident filmed the man's... Народный мститель в костюме, стал сенсацией в интернете.
Больше примеров...
Линчеватель (примеров 46)
The masked vigilante killed his brother. Линчеватель в маске убил его брата.
This guy's a vigilante, and he's declaring a war on guns. Это линчеватель, и он объявил войну оружию.
I arranged for The Count to take out the Arrow, and all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree. Я принял меры, чтобы выманить Стрелу, и всё, чего я добился - Линчеватель снова начал убивать.
Vigilante decided to use him as target practice. Линчеватель решил использовать его в качестве мишени.
The vigilante was involved. Линчеватель принял в этом участие
Больше примеров...
Виджиланте (примеров 18)
Abuse from ULIMO-J has prompted the formation of civilian vigilante and self-defence brigades, often along ethnic lines. Жестокости УЛИМО-Д побудили жителей к созданию бригад виджиланте и бригад самообороны, формировавшихся зачастую по этническому признаку.
Suppose this Paul Kersey is the vigilante. Предположим, что этот Пол Керси - виджиланте.
Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped since the vigilante became headline news. Комиссар, ходят слухи, что количество уличных преступлений сократилось с тех пор, как виджиланте начал свою охоту.
Isn't the wounded man the vigilante, Inspector? Раненый человек- это виджиланте?
We could, or we could chalk it up to a vigilante on an ego trip. Мы могли бы, или мы могли бы это приписать самолюбующемуся виджиланте.
Больше примеров...
Бдительности (примеров 15)
That may be so, but inspector Dillon is calling whoever pulled that stunt a vigilante. Может быть, но инспектор Диллон вызывает кто вытащил его блогадаря своей бдительности...
Some time later, agents of the Secret Empire battle the vigilante group known as The Jury. Спустя некоторое время агенты Тайной Империи сражаются с группой бдительности, известной как «Жюри».
I suppose we shouldn't expect honour from a vigilante. И при этом не забыл о бдительности.
The armed groups operating in Kapilvastu are believed to include members of a former vigilante group whose members were never disarmed and who were allegedly implicated in the violence. Согласно сообщениям, действующие в Капилвасту вооруженные группы включают в себя членов бывшей «группы бдительности», которые так и не были разоружены и были причастны, как утверждается, к актам насилия.
In July, 18 people were killed under the same principle of personal "vigilante" justice. В июле по этому же принципу самосуда сотрудники так называемых групп бдительности убили 18 человек.
Больше примеров...
Порядке самосуда (примеров 1)
Больше примеров...
Vigilante (примеров 9)
The two founders plus Jeremy Engelman, David Goodrich and Edvard Toth created Luxoflux's first title Vigilante 8. Двое основателей и Джереми Энгельман, Дэвид Гудрич, Эдвард Тот создали первый крупный проект Luxoflux под названием Vigilante 8.
The original founders of Luxoflux later founded Isopod Labs, and later announced Vigilante 8 Arcade to be released on Xbox Live Arcade in the summer of 2008. Основатели Luxoflux впоследствии основали ещё и Isopod Labs, а затем объявили о выходе Vigilante 8 Arcade на XBLA летом 2008 года.
Two similarly named ships, HMS Vigilante Два корабля под названием HMS Vigilante
Soon afterward, the Navy abandoned the concept of carrier-based strategic nuclear weaponry for the successful Polaris missile-equipped Fleet Ballistic Missile submarine program and all A-5As were converted to the RA-5C Vigilante reconnaissance variant. А вскоре после 1964 года ВМС отказались от концепции авианосных стратегических ядерных бомбардировщиков и полностью заменили их ракетами Polaris корабельного и подводного базирования, и все A-5AC были преобразованы в RA-5C Vigilante - разведывательный вариант.
The Vigilante wing would also continue to retain a small number of TA-3B aircraft for training Naval Flight Officers in the Vigilante's radar and navigation systems. Крыло Vigilante и в дальнейшем сохранило некоторое количество TA-3B для подготовки морских офицеров - пилотов самолётов РЭБ.
Больше примеров...
Самосуд (примеров 18)
Looks like we got another vigilante murder on our hands. Похоже, мы получили еще один самосуд.
Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. Сорвиголова практиковали самосуд в нашем дворе и мы аплодировали ему за это.
Vigilante justice isn't justice, it's anarchy. Самосуд - это не правосудие, а анархия.
My mother-in-law the vigilante. Моя теща вершит самосуд.
HRW indicated that a call from a CNDD top law enforcement official for vigilante justice to be meted out against suspected thieves has seriously undermined respect for the rule of law in Guinea. ХРУ сообщила, что призыв одного руководящего работника органов внутренних дел, являющихся членом НСДР, к тому, чтобы вершить самосуд над подозреваемыми в воровстве, серьезно подорвал уважение к верховенству права в Гвинее.
Больше примеров...