Английский - русский
Перевод слова Vigilante
Вариант перевода Виджиланте

Примеры в контексте "Vigilante - Виджиланте"

Примеры: Vigilante - Виджиланте
During 2005, self-defence or "vigilante" groups were formed in a number of districts. В 2005 году в ряде районов были сформированы группы самообороны или «виджиланте».
And by "vigilante," you mean... И под "виджиланте" вы понимаете...
Abuse from ULIMO-J has prompted the formation of civilian vigilante and self-defence brigades, often along ethnic lines. Жестокости УЛИМО-Д побудили жителей к созданию бригад виджиланте и бригад самообороны, формировавшихся зачастую по этническому признаку.
Suppose this Paul Kersey is the vigilante. Предположим, что этот Пол Керси - виджиланте.
Commissioner, it's rumored that the rate of street muggings has dropped since the vigilante became headline news. Комиссар, ходят слухи, что количество уличных преступлений сократилось с тех пор, как виджиланте начал свою охоту.
Is the wounded man the vigilante? Нет. Раненый человек- это виджиланте?
Inspector, is it true that you have the vigilante in there? Инспектор, это правда, что вы поймали виджиланте?
The Commission welcomes the recommendations of the Colombian Constitutional Court on 7 November 1997 to impose strict controls on the weapons held by the 'special private security and vigilante services' (the so-called Convivir groups). Комиссия с удовлетворением отмечает рекомендации Колумбийского конституционного суда, вынесенные 7 ноября 1997 года и предусматривающие установление строгого контроля за оружием, находящимся в руках специальных служб частной безопасности и виджиланте (так называемые группы "конвивир").
On 1 June 2006, a three-year-old child was killed and two other children were severely injured, reportedly, by members of a vigilante group in retaliation against their father, member of the CPN-M. Согласно сообщениям, 1 июня 2006 года трехлетний ребенок был убит, а два других были тяжело ранены членами группы виджиланте, хотевшими отомстить их отцу, члену КПН-М.
Do you have the vigilante? Инспектор, это правда, что вы поймали виджиланте?
Isn't the wounded man the vigilante, Inspector? Раненый человек- это виджиланте?
Read all about the vigilante! Последние новости о виджиланте!
The story of a vigilante army taking down Escobar made for great headlines. История об армии виджиланте, свергнувшей Эскобара была на всех передовицах.
Then the vigilante's still out there? That's right. Тогда виджиланте ещё на свободе.
The vigilante himself may have been wounded. Сам виджиланте тоже мог получить ранение.
A number of popular demonstrations have also been held throughout the country and it cannot be excluded that locally based vigilante brigades might step up their activities, thus further threatening public security and eroding the country's stability. На всей территории страны также состоялся ряд демонстраций населения, и нельзя исключать возможность активизации деятельности местных групп "виджиланте", что, в свою очередь, может привести к созданию дополнительных угроз общественной безопасности и подрыву стабильности страны.
Freedom of the press is an important principle, but it should not extend so far as to protect irresponsible journalism, which puts people at serious risk from vigilante violence. Свобода прессы - принцип важный, однако его нельзя использовать для оправдания безответственного журнализма, который создает для людей серьезную опасность насилия со стороны «виджиланте».
We could, or we could chalk it up to a vigilante on an ego trip. Мы могли бы, или мы могли бы это приписать самолюбующемуся виджиланте.