Примеры в контексте "Versus - А не"

Примеры: Versus - А не
The Panel of Experts owes the Security Council better investigations in the case of Rwanda instead of a simplistic "Mobutu versus Kabila factor" as to why Rwanda is alleged to be dealing with UNITA. Группе экспертов следует предоставить Совету Безопасности более достоверную информацию в случае Руанды, а не объяснять утверждение о том, что Руанда продолжает иметь дела с УНИТА, упрощенным фактором «Мобуту против Кабилы».
In his address to the high-level panel on prevention, the Assistant Secretary-General for Human Rights highlighted the critical links between human rights and protective versus punitive legal and social environments. В своем выступлении на форуме высокого уровня по вопросам профилактики помощник Генерального секретаря по правам человека отметил важную взаимосвязь между правами человека и защитным (а не карательным) характером правовой и социальной среды.
It will also be important to focus on the sustainable management of environmental resources rather than on the narrower concept of environmental protection, which can place undue emphasis on the conflict between reflect the environment and versus development viewpoint. Важно будет также делать акцент на устойчивом освоении природных ресурсов, а не на более узкой концепции охраны природы, так как это могло бы излишне акцентировать противоречие между интересами окружающей среды и развитием.
Unfortunately, too many corporate leaders persist in viewing the world as "us" versus "them," rather than attempting to understand why, in the absence of vigorous action, no one trusts them. К сожалению, слишком большое количество руководителей компаний упорно рассматривают мир, как «наше» против «их», а не пытаются понять, почему, при отсутствии решительных действий, им никто не верит.
Of course, within the OECD area, governments give different emphasis to employment versus price inflation and there is increasing concern with the sustainability of different growth patterns rather than with the growth of GDP as an end in itself. Естественно, что в зоне ОЭСР правительства придают различное значение занятости в сравнении с инфляцией цен; все большее значение уделяется устойчивости различных моделей роста, а не росту ВВП в качестве самодостаточной цели.
The exponential growth of extrabudgetary (non-core) versus core resources has encouraged supply-driven rather than demand-driven approaches to assistance, undermining the principle of country ownership. Экспоненциальный рост внебюджетных (неосновных) ресурсов в ущерб основным ресурсам привел к тому, что в деле оказания помощи главную роль играет уже предложение, а не спрос, что подрывает принцип, согласно которому сама страна, получающая помощь, должна быть хозяином положения.
In fact, the majority of the enumerators who responded and who also conducted Non-response Follow-up in Census 2000 reported that they preferred using the hand held computer versus using a paper questionnaire for collecting census data. Более того, большинство счетчиков, охваченных этим опросом, а также участвовавших в проведении личных опросов после непоступления ответа в переписи 2000 года сообщили, что они предпочли бы пользоваться для сбора переписных данных миниатюрным компьютером, а не бумажным вопросником.
It would seem that the proper ratio for comparison is between Manhattan and metropolitan New York, not Manhattan versus New York City. Представляется, что сопоставлять следует цены в Манхаттэне и Нью-Йорке с пригородами, а не Манхаттэне и других районах города Нью-Йорк.
Regarding regionalism versus internationalism, she felt that regional instruments must reinforce and not undermine international standards. Что касается регионализма и интернационализма, то, по ее мнению, региональные правовые инструменты должны укреплять, а не подрывать международные стандарты.
To tell the story from the inside out, versus the outside in? Показать все изнутри, а не с внешней стороны?
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family? И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?
The impact on tourism of peace and stability versus military conflict and terrorism are considerable, with the former promoting and the latter inhibiting the development of the sector. На развитие туризма в значительно большей степени оказывают влияние на условия мира и стабильности, а не вооруженные конфликты и терроризм, поскольку мир и стабильность способствуют развитию туризма, а военные конфликты и терроризм препятствуют этому.
However, for approximation ratios even closer to 1 than this factor, a later approach of Baker (1994) (based on tree-decomposition but not on planar separators) provides better tradeoffs of time versus approximation quality. Однако для гарантированной эффективности, даже более близкой к 1, чем этот множитель, более поздний подход Бейкера (Baker 1994) (основанный на древесном разложении, а не на планарных сепараторах) обеспечивает лучший компромисс между временем и качеством аппроксимации.
It frames forest financing in the context of global development goals, rather than in the context of a political confrontation between South and North or national versus international resources. Резолюция рассматривает финансирование лесохозяйственной деятельности в контексте глобальных целей в области развития, а не в контексте политической конфронтации между Югом и Севером или противостояния между национальными и международными ресурсами.
The representatives should also prepare initial recommendations about the requirements for country participation, the coverage of the full GDP versus consumption, and the timing of the next round. Представителям следует также подготовить первоначальные рекомендации относительно требований, касающихся участия стран, охвата всех компонентов ВВП, а не только компонентов, связанных с потреблением, и сроков следующего цикла.
Paddle shift versus stick. Подрулевой переключатель скоростей, а не рычаг.
More like an herbalist or a shaman versus a traditional M.D. Скорее, травника или шамана, а не традиционного врача.
They indicate it was a wheel-made lamp versus the mold-based ones that became so popular in the '40s... Они указывают, что лампа сделана на гончарном круге, а не отлита, что стало очень популярным в 40-х годах...
Rather, as the Austrian economist Ludwig von Mises emphasized, they are a reflection of people's aggregate time preference - or desire for present versus future satisfaction - not a determinant of it. Скорее, как это подчеркнул австрийский экономист Людвиг фон Мизес, они отражают совокупные временные предпочтения народа - или желание получения удовлетворения сейчас, а не в будущем - а не определяют их.
When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.
I wish you could have used the lights in the piece versus, like, weaved in and draped around it. Только лучше б гирлянды были пришиты, а не намотаны, как на забор.
The prominent climate economist Professor Richard Tol of Hamburg University has analyzed the benefits and costs of cutting carbon now versus cutting it in the future. Выдающийся экономист по вопросам климата профессор Ричард Тол из гамбургского университета проанализировал выгоды и затраты уменьшения выбросов углекислого газа сейчас, а не в будущем.
It was also observed that many developing countries faced particular challenges such as the prevalence of micro-enterprises, "necessity/survival" versus "opportunity" entrepreneurs and the large size of the informal sector. Кроме того, отмечалось, что перед многими развивающимися странами стоят особые проблемы, такие как преобладание микро-предприятий, наличие предпринимателей, которые начинают заниматься этой деятельностью по необходимости или для того, чтобы выжить, а не для реализации открывающихся возможностей, и большие размеры неофициального сектора.
And what we see, we do see language areas lighting up, but then - eyes closed - when you are free-styling versus memorizing, you've got major visual areas lighting up. И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
So again, radical versus conservative. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.