| These technologies have vast potential and are undoubtedly popular. | Эти технические средства связи имеют огромный потенциал и, несомненно, являются популярными. |
| We unlocked our new immigrants' vast potential. | Мы помогли нашим новым иммигрантам реализовать их огромный потенциал. |
| Renewable Energy Sources (RES) have vast potential and their cost-effective development should be pursued. | Возобновляемые источники энергии (ВИЭ) имеют огромный потенциал, и их затратоэффективное освоение должно быть продолжено. |
| The Internet harbours a vast range of material that, while not necessarily illegal, is potentially harmful to children and young people. | В Интернете размещен огромный объем материалов, не обязательно законных, которые потенциально могут быть вредными для детей и молодежи. |
| Finally, culture had vast potential for economic growth, especially for developing countries, women and youth. | Наконец, культура может внести огромный вклад в развитие экономики, особенно в интересах развивающихся стран, женщин и молодежи. |
| If teacher quality could be systematically improved, the effects would be vast. | Если качество учителей повышать систематически, то это даст огромный эффект. |
| The vast potential of the Internet can only be tapped with a high-speed connection. | Огромный потенциал Интернета может быть задействовать только при высокоскоростном соединении. |
| Your cosy little craft embedded in a vast, old ship. | Твоя маленькая, удобная коробка приземлилась на огромный, старый корабль. |
| But not as vast as mine. | Но не такой огромный как мой. |
| Our hedge maze is so vast, once, I got lost in there for two days. | Наш природный лабиринт такой огромный, что однажды я заблудился в нём на 2 дня. |
| Imagine way back, four and a half billion years ago, there is a vast chemical soup of stuff. | Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества. |
| Illegal logging and the associated trade in illegal timber are responsible for vast environmental, social and economic damage. | Незаконные рубки и торговля незаконно заготавливаемыми лесоматериалами наносят огромный экологический, социальный и экономический ущерб. |
| UNITA continued to increase and consolidate its vast military arsenal in spite of sanctions. | Несмотря на санкции, УНИТА продолжал расширять и укреплять свой огромный военный арсенал. |
| In addition to its indispensable resource base, Africa offers a vast and growing market for producers across the world. | Помимо своей уникальной ресурсной базы Африка предлагает производителям со всего мира огромный и продолжающий расти рынок сбыта. |
| We must profit from the vast United Nations potential. | Мы должны опираться на огромный потенциал Организации Объединенных Наций. |
| There is a spacious hall and a vast lounge area, elegantly decorated with traditional furnishings. | К Вашим услугам просторный зал и элегантный огромный холл, оформленный в традиционном стиле. |
| In broad profile, Alba Mons resembles a vast but barely raised welt on the planet's surface. | С большого расстояния патера Альба напоминает огромный, но лишь слегка приподнятый рубец на поверхности планеты. |
| The vast demand for factory production of war supplies and workers resulted in many more labor riots and strikes. | Огромный спрос рабочих и производства военных материалов на заводе вызвал беспорядки и забастовки. |
| For lunch and dinner you have a vast choice of restaurants, all serving a delicious choice of Mediterranean dishes. | На обед и ужин гостям предлагается огромный выбор ресторанов, в которых подают вкусные блюда средиземноморской кухни. |
| Imagine you are at 77 degrees north, just inside the entrance of a vast fjord called Hornsund. | Представьте, что вы на 77 градусов северной широты, только в входе огромный фьорд называется Hornsund. |
| Blending religion and politics, she reorganized the vast pantheon of Hittite deities. | Соединив религию и политику, она реорганизовала огромный пантеон хеттских богов. |
| The solar wind creates the Heliosphere, a vast bubble in the interstellar medium surrounding the Solar System. | Солнечный ветер образует гелиосферу, огромный участок межзвездного пространства вокруг Солнечной системы. |
| And may I say, a vast improvement over the former one. | И, будет мне позволено сказать, это огромный прогресс по сравнению с прежним. |
| His courage, fairness, political sensitivity and vast diplomatic experience have steered our work to success. | Его мужество, честность, политическое чутье и огромный дипломатический опыт привели нашу работу к успеху. |
| The situation on the Tajik-Afghan border keeps a vast region in tension. | Ситуация на таджикско-афганской границе держит в напряжении огромный регион. |